Dating the final IE unity, in particular the word for "horse"
Eduard Selleslagh
edsel at glo.be
Wed Mar 29 12:40:53 UTC 2000
----- Original Message -----
From: "Gábor Sándi" <g_sandi at hotmail.com>
Sent: Tuesday, March 28, 2000 7:13 AM
[snip]
> Suppose the English word didn't exist: what would the Germans have called
> "television"? There are not that many semantic alternatives to "Fernsehen",
> are there?
> Cordially,
> Gabor Sandi g_sandi at hotmail.com
[Ed]
If I'm not mistaken, Icelandic uses 'skónwarp' (or something like that -
Nordic specialists, correct me) with roots meaning 'shine' ('project'?) and
'cast' respectively. This refers to the transmitter (like 'broadcast' in
English), not the receiver as in German. Just a matter of point of view of the
observer.
Ed. Selleslagh
More information about the Indo-european
mailing list