Incuba (Nightmare)
Larry Trask
larryt at cogs.susx.ac.uk
Tue Nov 7 09:11:30 UTC 2000
Douglas Wilson writes:
> From "Lexicon Latinitatis Nederlandicae Medii Aevi" (Johanne W. Fuchs et
> al., eds.) (Brill [Leiden], 1990), p. I 307:
> incuba, ae, m. f. -- ...
> 2. daemon quidam (cf. incubus): CONFL. VOC. incuba, een mare vel een
> meerminne vel elfinne, talis mulier; GEMMA een nachtmerrinne; et vid.
> neptina.
> This is apparently satisfactory semantically and morphologically (1st
> declension, acc. sg. "incubam"); chronologically, I don't know.
Splendid, and many thanks. I couldn' find this form in even the biggest
Latin dictionaries in our library, but I don't think they cover
medieval Latin. As for the chronology, I would like the word to have
entered Basque by about the 11th century, in order to allow that /k/
to undergo the regular voicing after /n/.
Larry Trask
COGS
University of Sussex
Brighton BN1 9QH
UK
larryt at cogs.susx.ac.uk
Tel: 01273-678693 (from UK); +44-1273-678693 (from abroad)
Fax: 01273-671320 (from UK); +44-1273-671320 (from abroad)
More information about the Indo-european
mailing list