teletubbies in Holland

Edy Veneziano Edy.Veneziano at pse.unige.ch
Sat May 22 10:25:08 UTC 1999


Thank you Lise for this further comments.
Let me make my point clearer however.
What is more interesting or attractive to children of different ages is
an empirical question that can find an answer relatively easily (and
here, given
the differences you describe,  we may have a cheap (for us) possibility
to look into the question).
However, on a theoretical basis, I wonder why child's developmental
'levels' of
language, instead of  caregiver's , were taken into consideration and
why some of us seem to accept it in a 'matter of fact' way (I may be
wrong on this point though, whence my question).
It seems to me that Shanley's original class assignment should include
this issue in its treatment.

Edy Veneziano

Lise Fontaine wrote:
>
> >"It seems that the Brazilian tv network responsible for the
> >broadcasting and translation adjusted the language to an older age range
> >(maybe 3 to 4 years-old). "
>
> I recently met a family from Holland and since we both had young children
> for some reason Teletubbies came up and they said that they had purchased
> the BBC version since they found that in the Dutch version the language was
> too "baby-ish"
>
> it seems then that when prepared for different languages, producers have
> changed the language level or perhaps it is cultural, what is considered
> "too young" for the children watching the program.
>
> also, the language levels in the French version at least vary from the
> youngest Teletubbie (Po) to the oldest (Tinkie Winkie),  I suppose in an
> attempt to mark stages in development.  Has anyone else noticed this in
> other versions?
>
> >There seems to be an implicit assumption here that for language to be
> '>interesting', 'attractive',  'good' or whatever on these lines, for a
> >child of a given age it should present characteristics similar to those
> >the children of that age group are supposed to produce.
>
> In the case of the Dutch family, they wanted a program for their child that
> represented an 'older' child's language, or at least in their view.
>
> Lise



More information about the Info-childes mailing list