Bilingual Child's NP construction?
Jeff MacSwan
macswan at asu.edu
Mon Jan 5 07:55:19 UTC 2004
Dear Joko,
Why not analyze this as simple codeswitching? In the phrase "house opung,"
if "house" were replaced with the Indonesian word for house, would the phrase
be well-formed? The impression from the "buku ayah" example is that it would
be. Please let me know if this is incorrect. But if it's correct, then I don't
see a reason why we can't analyze this as an Indonesian possessive
construction with an English N mixed in -- codeswitching, or as some would
prefer, codemixing. If that's the case, then it's not a developmental stage at
all. It's just a (very young) bilingual person making reference to something
bilingually.
Jeff
Quoting "Joko K. Damanhuri" <joko.k at polmed.ac.id>:
> Dear all,
>
> Happy New Year!!
> I've been observing my child's bilingual acquisition (Indonesian -
> English)
> in Non-native parents bilingual program (bilingualism type by Romaine
> 1995).
>
> I found that my child (3;5 now) still produces Noun + Possessor in
> English
> like "house opung" (opung means granpa), though the frequency is much
> lesser
> than before.
>
> I really like to know whether the acquisition of English as first
> language
> goes through a stage in which a child produces that NP construction,
> such as
> "book daddy" for "daddy's book". Meanwhile, in Indonesian the correct
> form
> for that construction is on the contrary to the English.
> buku ayah
> book daddy
> 'daddy's book'
>
> If we assume that the two languages are the competing languages the
> child is
> trying to acquire, can we try to think about this construntion in terms
> of
> typological universal? Let's say that it is easier to acquire
> N+Possessor
> than Possessor+N. There are two reasons for this; first my child does
> this
> correctly in Indonesia since his early acquisition but not in English;
> and
> secondly, Noun as the head of the construction might attract child at
> hand.
>
> Thank you all for your sharing.
>
> Cheers,
> Joko Kusmanto
>
>
More information about the Info-childes
mailing list