Bilingualism and bilingual education in Aboriginal communities
Alvino Fantini
Alvino.Fantini at worldlearning.org
Thu Sep 20 13:50:51 UTC 2007
Dear Colleague: It may be of help for you to know that my organization,
World Learning, sponsored a conference in Guatemala City a few years ago
addressing the topic of indigenous education in the Americas. We invited 700
(mostly) indigenous educators from throughout the Americas (Canada to the
tip of Chile) to discuss issues of early bilingual education. Much to the
participants' surprise, they found, of course, that they had similar
questions, faced similar challenges, and often were seeking similar
solutions.
Selected proceedings from this conference are written up in the SIT
Occasional Paper Series, Winter 2003, titled "La Educacion Indigena en las
Americas" (Indigenous Education in the Americas), a Spanish Edition with
English translations of all abstracts and some other materials. To access
this journal online, go to www.sit.edu/publications, and click on Issue No.
4.
I hope this will be of some help to you. With best wishes,
Alvino Fantini
Professor Emeritus, School for International Training
Dr Alvino E. Fantini, Professor Emeritus, SIT
Professor, Graduate School, MA in Language Communication
Kenkyu Research Center Bldg No. 1,
Matsuyama University,
4-2 Bunkyo-cho, Matsuyama, Ehime 790-85, Japan
Office tel: 089 926 7548 (Ext 42 / Cell tel: 080 5660 3640
-----Original Message-----
From: Yvan Rose <yrose at mun.ca>
To: info-childes at mail.talkbank.org
Date: Wed, 19 Sep 2007 13:00:09 -0230
Subject: Bilingualism and bilingual education in Aboriginal communities
Dear colleagues,
I was recently contacted by the school board of a Canadian Aboriginal
community. They requested me to provide them with information on
bilingualism and bilingual acquisition in an Aboriginal context. They
would like to consider such information for the structuring of their
educational programs in the communities under that school board's
umbrella.
Here is some more background information:
--The children from these communities are typically raised
monolingual in the Aboriginal language, unless they come from
bilingual households
--Schooling from Grade 1 through 3 is in the Aboriginal language(Cree-
medium), using the syllabic orthographic system
--Starting at Grade 3, education in primarily oral English or French
(the decision being made by the children/their families) is
introduced, at which point the roman alphabet is also introduced
--Under current assessments, children hailing from this system
generally have a deficit in literacy proficiency at the end of their
primary education (in both languages)
--Decision makers are trying to tackle the issue while at the same
time keeping an educational system that will enable the preservation
of their traditional language and culture
In this context, I would appreciate it if you could point me towards
documentation that pertains to bilingual acquisition in Aboriginal
contexts as well as, perhaps from a more applied perspective, studies
on educational programs and/or their relationships with cultural
promotion and preservation.
Of course I will make sure to round up the information and publish a
summary on the list.
Thankfully yours,
Yvan Rose
Associate Professor
Department of Linguistics
Memorial University of Newfoundland
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/info-childes/attachments/20070920/714415a1/attachment.htm>
More information about the Info-childes
mailing list