Pregunta sobre español y portugués
Carlos Subirats Rüggeberg
Carlos.Subirats at uab.es
Fri Apr 10 11:34:00 UTC 1998
INFOLING Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
Envío de información: INFOLING at listserv.rediris.es
Consultas: INFOLING-request at listserv.rediris.es
Editor:
Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <pbentivo at reacciun.ve>, UCV
Eulalia de Bobes <ebobes at seneca.uab.es>, UAB
Mar Cruz <mcruz at lingua.fil.ub.es>, UB
Emma Martinell <martinell at lingua.fil.ub.es>, UB
_____________________________________________________
Pregunta sobre español y portugués
De: Linguist List, Mark Davies <mdavies at rs6000.cmp.ilstu.edu>
_____________________________________________________
I'm starting into some research on the historical
development of the following type of constructions in
Spanish and Portuguese:
a) "John has been working for three hours"
b) "John had been working for three hours, when..."
c) "I've been working here since 1995"
A couple of questions:
1) Is there a specific name for this subset of the perfect
tense/aspect, which refers to the amount of time that an
action or state has been in progress since a point in the
past?
2) I'd like to collect as many examples as possible of this
type of construction in other languages. I would
appreciate any email messages to me in which you could
gloss these three sentences in another language, e.g.
SPANISH
a) hace tres horas que Juan trabaja
makes three hours that J. works
"John has been working for three hours"
b) hacia tres horas que Juan trabajaba
make-IMPF three hours that J. work-IMPF
"John had been working for three hours, when . . ."
c) trabajo aca desde 1995
I-work here since 1995
"I've been working here since 1995"
I'd be happy to post a summary of these responses if there
is sufficient interest. Thanks in advance,
Mark Davies, Assistant Professor, Spanish Linguistics
Dept. of Foreign Languages, Illinois State University
Normal, IL 61790-4300
Voice:309/438-7975 email:mdavies at ilstu.edu
Fax:309/438-8038 http://138.87.135.33/~mdavies/
----------------------------------------------------
Para darse de baja de INFOLING enviar un mensaje a:
LISTSERV.REDIRIS.ES
con la orden: UNSUBSCRIBE INFOLING
----------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list