I Congreso de Español para Fines Específicos (CIEFE). Amsterdam (Holanda), 3 y 4 de noviembre del 2000
Carlos Subirats-Rüggeberg
subirats at ICSI.BERKELEY.EDU
Sun Jul 30 23:28:16 UTC 2000
INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es/
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
Editores: Mar Cruz Piñol, U. Barcelona, mailto:mcruz at fil.ub.es
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB, mailto:Carlos.Subirats at uab.es
Cursos y congresos: Laura Canós, UB, mailto:lcanos at fil.ub.es
Ofertas de trabajo e información de otras listas: Eulàlia de Bobes,
mailto:Eulalia.deBobes at uab.es, Lídia Moya, mailto:Lidia.Moya at uab.es
Comité de redacción: http://elies.rediris.es/#Comite_de_redaccion
____________________________________________________________
Star Servicios Lingüísticos patrocinador de Infoling y ELiEs.
Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y la terminología
multilingüe. Especialistas en la traducción de documentación técnica
al español: http://www.star-group.net/star-group/stbar/principal.html
___________________________________________________________________
I Congreso de Español para Fines Específicos (CIEFE)
Amsterdam (Holanda), 3 y 4 de noviembre del 2000
De: Manuel Bordoy mailto:asesoria.educacion at wxs.nl
___________________________________________________________________
El CIEFE es un marco de difusión y promoción del español de
dimensiones internacionales establecido conjuntamente por la
Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica,
Países Bajos y Dinamarca, y el ABC (Stichting Advies en
Begeleidings - Centrum voor het Onderwijs) a través de su Centro
de Recursos Didácticos del Español de Amsterdam.
El CIEFE se centra fundamentalmente en el español de los diversos
sectores profesionales, es decir, en el español para fines
específicos. Los objetivos fundamentales del CIEFE son:
* Revisar el estado del español en el ámbito profesional.
* Divulgar las más recientes investigaciones sobre el español
para fines específicos
* Intercambiar experiencias didácticas
* Difundir información sobre nuevos materiales curriculares
* Propiciar cualquier otra acción encaminada a impulsar el
desarrollo de nuestra lengua como vehículo de relación
profesional.
- El I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos
La primera acción dentro de este marco consiste en la organización
del I Congreso Internacional de Español para fines Específicos,
que se celebrará los próximos días viernes 3 y sábado 4 de
noviembre en Amsterdam.
Este Congreso está motivado por el gran número de alumnos de
escuelas profesionales y carreras universitarias que eligen estudiar
español como complemento a su preparación profesional y académica
ante la creciente importancia económica y comercial de nuestra
lengua. De hecho, el español se considera cada vez más como una
puerta de entrada a un mercado global en auge.
En el CIEFE estamos convencidos de que uno de los retos que los
profesionales del español y de las instituciones que se dedican a
la docencia, promoción y difusión de la lengua española deberán
afrontar en el próximo siglo será impulsar el desarrollo de nuestra
lengua como vehículo de relación profesional.
- Programa:
Viernes, 3 de noviembre de 2000.
10,00 - 10,15 Recepción de participantes: recogida de material
y café
10,20 Apertura oficial del Congreso
10,30 - 12,30 Conferencia inaugural, a cargo de Víctor García
de la Concha, presidente de la Real Academia
Española
12,30 - 13,30 Almuerzo
13,30 -14,25 Ponencias
a) El español para la comunicación profesional.
Enfoque y orientaciones didácticas.
Blanca Aguirre. Editorial SGEL.
b) "M at estro" y "EvaMaestra", una pareja de maestros
con alumnos de español que se autoevalúa continua
y semiautomáticamente para adaptarse a su público.
Kris Buyse. Handelhogeschool. Antwerpen
c) Aprendizaje asistido por ordenador para la industria
aeronáutica: metodología y contenidos.
Ana Gimeno. Universidad Politécnica de Valencia.
15,40 - 15,35 Talleres
a) Enfoque por tareas y ejercitación formal en una
clase de español para profesionales.
Jaime Corpas. Editorial Difusión.
b) Cómo enseñar español de negocios y disfrutar haciéndolo.
Marisa de Prada. Editorial Edelsa.
c) Organizar un curso con fines específicos. Desarrollo
integrado de destrezas.
Aurora Centellas. Editorial Edinumen.
15,50 - 16,15 Comunicaciones
a) Nuevos sectores en el español para fines específicos.
Félix San Vicente. Universidad de Bolonia.
b) La enseñanza del léxico específico del vino.
Rosa Blanco. Universidad Politécnica de Madrid.
c) Traducción, componente cognitivo y planes de estudio.
José Mª. Piñán. Consejería de Educación. Alemania
16,20 - 16,55 Comunicaciones
d) Una clase de composición.
Ana Mª. Amargós. Universidad de Copenhague.
e) El ámbito profesional en ELE.
Mª José Labrador. Universidad Politécnica de Valencia.
f) Interculturalidad en la comunicación científica.
Hildegard Resinger. Universidad Autónoma. Barcelona.
Sábado, 4 de noviembre de 2000.
09,30 - 10,25 Ponencias
d) Recursos en Internet para la enseñanza del español
para fines específicos.
Marta Higueras. Instituto Cervantes.
e) Tele-enredando.com: Curso de español comercial
para teléfonos móviles.
G. Ruipérez y J.C. Gª Cabero. UNED.
f) La videoconferencia aplicada a la enseñanza del
español técnico en proyectos internacionales.
M. Gª. Fernández y L. Sanzano. Universidad
Politécnica de Madrid.
10,20 - 10,55 Comunicaciones
g) Emisor y responsabilidad informativa en artículos de
economía: estudio comparativo de distintos periódicos.
L. Díaz, R. Martínez y J.J. Hernández. Universitat
Pompeu Fabra
h) El "redescubrimiento" de América: Cambios en el
tratamiento de las variedades del español en la
lexicografía bilingüe.
T. Bugel y J.A. Gálvez. Harrap Publishers
Ltd. Edimburgo.
i) Plan de lecturas graduadas para E.L.E.
M. Quintana y F. X. Frías. Universidad Complutense
de Madrid.
11,35 - 12,30 Ponencias
g) Acercamiento al español jurídico a través del
atestado.
S. Montero y J.L. Morales. Universidad Carlos III.
h) El lenguaje comercial en la industria cerámica.
M. A. Castillo y F. X. Sebastià. Escola Oficial
Idiomes. Castelló.
i) Español para usos académicos: Modelos de trabajo
en niveles superiores.
R. Martínez y E. Martín Peris. Universitat Pompeu Fabra.
12,30 - 13,00 Almuerzo
13,05 - 13,30 Comunicaciones
j) Algunas pautas para trabajar textos monográficos
en E.L.E. en la Escuela de Arquitectura de Madrid.
P. Ubeda y M. L. Escribano. Universidad Politécnica
de Madrid.
k) En busca de un enfoque apropiado para la enseñanza
del lenguaje económico en E.L.E.: ¿Lexicología o
terminología?
Lieve Vangehuchten. U.F.S.I.A. Universidad Amberes.
l) La reformulación parafrástica en los lenguajes para
fines específicos.
J. Freixa, C. Bach y M. Suárez. I.U.L.A. Universitat
Pompeu Fabra.
13,30 - 14, 25 Talleres
d) La simulación en la clase de español (para fines
específicos).
Manuel Pérez Gutiérrez. Universidad de Murcia.
e) Aspectos de la formación del profesorado de español
para fines específicos.
Mª Lluïsa. Sabater. Cambridge University Press.
Universidad de Barcelona.
f) "¡Dios mío, ¿¡yo español de negocios!? ¡Pero si soy
de letras!
Mercedes Fajardo. Universidad de Salamanca.
14,30 - 15,25 Talleres
g) Una dinámica diferenciada de la terminología jurídica.
Myriam Boel. Editorial S.M.
h) La presentación: ¿Ejercicio, técnica, recurso o
examen? ¿Cómo lo ven?
N. Domínguez, E. Helsen., A. Arcineaga, Universidad
Católica de Brabante.
i) El español del turismo. Atención al cliente.
Isabel Mercadé. ESADE. Barcelona.
16,30 Conferencia de clausura a cargo de
Miquel Llobera, C.U.P., Universidad de Barcelona
- Inscripción:
* A partir de ahora y hasta el 8 de Octubre 2000 puede inscribirse
en el I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos.
* Para inscribirse deberá solicitar un impreso de inscripción a:
Araceli Dalmau
Centro de Recursos Didácticos del Español. ABC.
Baarjesweg 224
1058 AA Amsterdam
Nederland
Tel.: 00-31-20-618-76-16.
Fax: 00-20-618-50-46.
Correo electrónico: adalmau at stgabc.nl
* La cuota de 200 florines (aproximadamente 15.000 ptas.) cubre
los gastos de inscripción, los almuerzos del viernes día 3 y
del sábado día 4, los cafés de las pausas y los gastos de
materiales tales como carpetas, fotocopias, etc.
- Alojamiento:
* Amsterdam acoge muchos turistas durante todo el año. Es necesario
hacer las reservas lo antes posible.
* Para alojarse en Amsterdam hay distintas posibilidades (hoteles,
pensiones, albergues, etc). La Oficina de Turismo (VVV les
facilitará toda la información necesaria. También podrán
efectuar sus reservas de alojamiento directamente a través de
ellos.
Oficina de Turismo (Desde Países Bajos):
Información: 0900-4004040.
Reservas alojamiento: 7000888
Oficina de Turismo (Desde fuera de Países Bajos):
Información: 00-31-20-5512525.
Reservas alojamiento: 00-31-777-000-888
A través de Internet:
http://www.vvv.nl
http://www.noord-holland-tourist.nl/uk/accommodations/welcome.html
* Otras direcciones de Internet en las que también puede efectuar
reservas hoteleras para su alojamiento en Amsterdam:
BOOKINGS: http://www.bookings.nl
HOTELNET: http://www.hotelnet.nl/
HOTELES BASTION: http://www.bastionhotels.nl
HOTELES TULIP: http://www.goldentulip.nl
HOTELES AMS: http://www.ams.nl/
* Otras posibilidades:
Bed & Breakfast Holland
Tel.: 00-31-20-6157527
Correo electrónico: bbrholland at hetnet.nl
* Albergues:
http://www.bulldog.nl/htm/adam.htm
http://www.shelter.nl/
http://www.flyingpig.nl/
- Organización del I CIEFE y colaboradores.
En la organización de este primer congreso participan:
* Los departamentos y secciones de español de las siguientes
Universidades y Escuelas Superiores de Formación Profesional
de los Países Bajos: Haagse Hogeschool, Hogeschool Maastricht,
Ichtius Hogeschool Rotterdam, Katholieke Universiteit Brabant,
Katholieke Universiteit Nijmegen, Nederlandse Hogeschool van
Toerisme en Verkeer (NHTV), Technische Universiteit Eindhoven,
Vrije Universiteit Amsterdam, y Wageningen Universiteit.
* Las siguientes asociaciones holandesas de profesores de español:
Vereninging Spaans op School, Vereninging van Leraren in Levende
Talen. Sectie Spaans.
* En el I CIEFE también colaboran las siguientes editoriales:
Cambridge University Press, Ediciones S.M., Editorial Edelsa,
Editorial Edinumen, Editorial Difusión, Editorial SGEL,
Editorial Vicens Vives.
* Y participan las siguientes instituciones: ESADE, Instituto
Cervantes, Real Academia Española, UNED, Universidad Antonio
de Nebrija, Universidad Carlos III, Universidad de Barcelona,
Universidad de Murcia, Universidad de Salamanca.
----------------------------------------------------
Formatos para enviar informacion a INFOLING.
Enviar a LISTSERV at LISTSERV.REDIRIS.ES
la orden: INFO INFOLING
----------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list