I Congreso de Español para Fines Específicos (CIEFE). Amsterdam (Holanda), 3 y 4 de noviembre del 2000

Carlos Subirats-Rüggeberg subirats at ICSI.BERKELEY.EDU
Sun Jul 30 23:28:16 UTC 2000


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es/
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
Editores: Mar Cruz Piñol, U. Barcelona, mailto:mcruz at fil.ub.es
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB, mailto:Carlos.Subirats at uab.es
Cursos y congresos: Laura Canós, UB, mailto:lcanos at fil.ub.es
Ofertas de trabajo e información de otras listas: Eulàlia de Bobes,
mailto:Eulalia.deBobes at uab.es, Lídia Moya, mailto:Lidia.Moya at uab.es
Comité de redacción: http://elies.rediris.es/#Comite_de_redaccion
____________________________________________________________

    Star Servicios Lingüísticos patrocinador de Infoling y ELiEs.
Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y la terminología
multilingüe. Especialistas en la traducción de documentación técnica
al español: http://www.star-group.net/star-group/stbar/principal.html
___________________________________________________________________

         I Congreso de Español para Fines Específicos (CIEFE)
           Amsterdam (Holanda), 3 y 4 de noviembre del 2000
          De: Manuel Bordoy mailto:asesoria.educacion at wxs.nl
___________________________________________________________________

El CIEFE es un marco de difusión y promoción del español de
dimensiones internacionales establecido conjuntamente por la
Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica,
Países Bajos y Dinamarca, y el ABC (Stichting Advies en
Begeleidings - Centrum voor het Onderwijs) a través de su Centro
de Recursos Didácticos del Español de Amsterdam.

El CIEFE se centra fundamentalmente en el español de los diversos
sectores profesionales, es decir, en el español para fines
específicos. Los objetivos fundamentales del CIEFE son:

* Revisar el estado del español en el ámbito profesional.
* Divulgar las más recientes investigaciones sobre el español
  para fines específicos
* Intercambiar experiencias didácticas
* Difundir información sobre nuevos materiales curriculares
* Propiciar cualquier otra acción encaminada a impulsar el
  desarrollo de nuestra lengua como vehículo de relación
  profesional.


- El I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos

La primera acción dentro de este marco consiste en la organización
del I Congreso Internacional de Español para fines Específicos,
que se celebrará los próximos días viernes 3 y sábado 4 de
noviembre en Amsterdam.

Este Congreso está motivado por el gran número de alumnos de
escuelas profesionales y carreras universitarias que eligen estudiar
español como complemento a su preparación profesional y académica
ante la creciente importancia económica y comercial de nuestra
lengua. De hecho, el español se considera cada vez más como una
puerta de entrada a un mercado global en auge.

En el CIEFE estamos convencidos de que uno de los retos que los
profesionales del español y de las instituciones que se dedican a
la docencia, promoción y difusión de la lengua española deberán
afrontar en el próximo siglo será impulsar el desarrollo de nuestra
lengua como vehículo de relación profesional.


- Programa:

Viernes, 3 de noviembre de 2000.
10,00 - 10,15   Recepción de participantes: recogida de material
                y café
10,20           Apertura oficial del Congreso
10,30 - 12,30   Conferencia inaugural, a cargo de Víctor García
                de la Concha, presidente de la Real Academia
                Española
12,30 - 13,30   Almuerzo
13,30 -14,25    Ponencias
             a) El español para la comunicación profesional.
                Enfoque y orientaciones didácticas.
                Blanca Aguirre. Editorial SGEL.
             b) "M at estro" y "EvaMaestra", una pareja de maestros
                con alumnos de español que se autoevalúa continua
                y semiautomáticamente para adaptarse a su público.
                Kris Buyse. Handelhogeschool. Antwerpen
             c) Aprendizaje asistido por ordenador para la industria
                aeronáutica: metodología y contenidos.
                Ana Gimeno. Universidad Politécnica de Valencia.
15,40 - 15,35   Talleres
             a) Enfoque por tareas y ejercitación formal en una
                clase de español para profesionales.
                Jaime Corpas. Editorial Difusión.
             b) Cómo enseñar español de negocios y disfrutar haciéndolo.

                Marisa de Prada. Editorial Edelsa.
             c) Organizar un curso con fines específicos. Desarrollo
                integrado de destrezas.
                Aurora Centellas. Editorial Edinumen.
15,50 - 16,15   Comunicaciones
             a) Nuevos sectores en el español para fines específicos.
                Félix San Vicente. Universidad de Bolonia.
             b) La enseñanza del léxico específico del vino.
                Rosa Blanco. Universidad Politécnica de Madrid.
             c) Traducción, componente cognitivo y planes de estudio.
                José Mª. Piñán. Consejería de Educación. Alemania
16,20 - 16,55   Comunicaciones
             d) Una clase de composición.
                Ana Mª. Amargós. Universidad de Copenhague.
             e) El ámbito profesional en ELE.
                Mª José Labrador. Universidad Politécnica de Valencia.
             f) Interculturalidad en la comunicación científica.
                Hildegard Resinger. Universidad Autónoma. Barcelona.

Sábado, 4 de noviembre de 2000.
09,30 - 10,25   Ponencias
             d) Recursos en Internet para la enseñanza del español
                para fines específicos.
                Marta Higueras. Instituto Cervantes.
             e) Tele-enredando.com: Curso de español comercial
                para teléfonos móviles.
                G. Ruipérez y J.C. Gª Cabero. UNED.
             f) La videoconferencia aplicada a la enseñanza del
                español técnico en proyectos internacionales.
                M. Gª. Fernández y L. Sanzano. Universidad
                Politécnica de Madrid.
10,20 - 10,55   Comunicaciones
             g) Emisor y responsabilidad informativa en artículos de
                economía: estudio comparativo de distintos periódicos.
                L. Díaz, R. Martínez y J.J. Hernández. Universitat
                Pompeu Fabra
             h) El "redescubrimiento" de América: Cambios en el
                tratamiento de las variedades del español en la
                lexicografía bilingüe.
                T. Bugel y J.A. Gálvez. Harrap Publishers
                Ltd. Edimburgo.
             i) Plan de lecturas graduadas para E.L.E.
                M. Quintana y F. X. Frías. Universidad Complutense
                de Madrid.
11,35 - 12,30   Ponencias
             g) Acercamiento al español jurídico a través del
                atestado.
                S. Montero y J.L. Morales. Universidad Carlos III.
             h) El lenguaje comercial en la industria cerámica.
                M. A. Castillo y F. X. Sebastià. Escola Oficial
                Idiomes. Castelló.
             i) Español para usos académicos: Modelos de trabajo
                en niveles superiores.
                R. Martínez y E. Martín Peris. Universitat Pompeu Fabra.

12,30 - 13,00   Almuerzo
13,05 - 13,30   Comunicaciones
             j) Algunas pautas para trabajar textos monográficos
                en E.L.E. en la Escuela de Arquitectura de Madrid.
                P. Ubeda y M. L. Escribano. Universidad Politécnica
                de Madrid.
             k) En busca de un enfoque apropiado para la enseñanza
                del lenguaje económico en E.L.E.: ¿Lexicología o
                terminología?
                Lieve Vangehuchten. U.F.S.I.A. Universidad Amberes.
             l) La reformulación parafrástica en los lenguajes para
                fines específicos.
                J. Freixa, C. Bach y M. Suárez. I.U.L.A. Universitat
                Pompeu Fabra.
13,30 - 14, 25  Talleres
             d) La simulación en la clase de español (para fines
                específicos).
                Manuel Pérez Gutiérrez. Universidad de Murcia.
             e) Aspectos de la formación del profesorado de español
                para fines específicos.
                Mª Lluïsa. Sabater. Cambridge University Press.
                Universidad de Barcelona.
             f) "¡Dios mío, ¿¡yo español de negocios!? ¡Pero si soy
                de letras!
                Mercedes Fajardo. Universidad de Salamanca.
14,30 - 15,25   Talleres
             g) Una dinámica diferenciada de la terminología jurídica.
                Myriam Boel. Editorial S.M.
             h) La presentación: ¿Ejercicio, técnica, recurso o
                examen? ¿Cómo lo ven?
                N. Domínguez, E. Helsen., A. Arcineaga, Universidad
                Católica de Brabante.
             i) El español del turismo. Atención al cliente.
                Isabel Mercadé. ESADE. Barcelona.
16,30           Conferencia de clausura a cargo de
                Miquel Llobera, C.U.P., Universidad de Barcelona


- Inscripción:

* A partir de ahora y hasta el 8 de Octubre 2000 puede inscribirse
  en el I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos.

* Para inscribirse deberá solicitar un impreso de inscripción a:
     Araceli Dalmau
     Centro de Recursos Didácticos del Español. ABC.
     Baarjesweg 224
     1058 AA Amsterdam
     Nederland
     Tel.: 00-31-20-618-76-16.
     Fax: 00-20-618-50-46.
     Correo electrónico: adalmau at stgabc.nl

* La cuota de 200 florines (aproximadamente 15.000 ptas.) cubre
  los gastos de inscripción, los almuerzos del viernes día 3 y
  del sábado día 4, los cafés de las pausas y los gastos de
  materiales tales como carpetas, fotocopias, etc.


- Alojamiento:

* Amsterdam acoge muchos turistas durante todo el año. Es necesario
  hacer las reservas lo antes posible.

* Para alojarse en Amsterdam hay distintas posibilidades (hoteles,
  pensiones, albergues, etc). La Oficina de Turismo (VVV les
  facilitará toda la información necesaria. También podrán
  efectuar sus  reservas de alojamiento directamente a través de
  ellos.
     Oficina de Turismo (Desde Países Bajos):
     Información: 0900-4004040.
     Reservas alojamiento: 7000888

     Oficina de Turismo (Desde fuera de Países Bajos):
     Información: 00-31-20-5512525.
     Reservas alojamiento: 00-31-777-000-888

     A través de Internet:
     http://www.vvv.nl
     http://www.noord-holland-tourist.nl/uk/accommodations/welcome.html

* Otras direcciones de Internet en las que también puede efectuar
  reservas  hoteleras para su alojamiento en Amsterdam:
     BOOKINGS: http://www.bookings.nl
     HOTELNET: http://www.hotelnet.nl/
     HOTELES BASTION: http://www.bastionhotels.nl
     HOTELES TULIP: http://www.goldentulip.nl
     HOTELES AMS: http://www.ams.nl/

* Otras posibilidades:
     Bed & Breakfast Holland
     Tel.: 00-31-20-6157527
     Correo electrónico: bbrholland at hetnet.nl

* Albergues:
     http://www.bulldog.nl/htm/adam.htm
     http://www.shelter.nl/
     http://www.flyingpig.nl/


- Organización del I CIEFE y colaboradores.
  En la organización de este primer congreso participan:

* Los departamentos y secciones de español de las siguientes
  Universidades y Escuelas Superiores de Formación Profesional
  de los Países Bajos: Haagse Hogeschool, Hogeschool Maastricht,
  Ichtius Hogeschool Rotterdam, Katholieke Universiteit Brabant,
  Katholieke Universiteit Nijmegen, Nederlandse Hogeschool van
  Toerisme en Verkeer (NHTV), Technische Universiteit Eindhoven,
  Vrije Universiteit Amsterdam, y Wageningen Universiteit.

* Las siguientes asociaciones holandesas de profesores de español:
  Vereninging Spaans op School, Vereninging van Leraren in Levende
  Talen. Sectie Spaans.

* En el I CIEFE también colaboran las siguientes editoriales:
  Cambridge University Press, Ediciones S.M., Editorial Edelsa,
  Editorial Edinumen, Editorial Difusión, Editorial SGEL,
  Editorial Vicens Vives.

* Y participan las siguientes instituciones: ESADE, Instituto
  Cervantes, Real Academia Española, UNED, Universidad Antonio
  de Nebrija, Universidad Carlos III, Universidad de Barcelona,
  Universidad de Murcia, Universidad de Salamanca.

----------------------------------------------------
Formatos para enviar informacion a INFOLING.
Enviar a LISTSERV at LISTSERV.REDIRIS.ES
la orden:	INFO INFOLING
----------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list