Novedad =?ISO-8859-1?Q?bibliogr=E1fica?=: Casado, M.; =?ISO-8859-1?Q?Gonz=E1lez?=, R., eds. Lingüística del texto y gramática del texto. Número monográfico de la revista RILCE 16.2
Carlos Subirats Rüggeberg
carlos.subirats at UAB.ES
Fri May 18 22:07:28 UTC 2001
INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
Editores:
Eulalia de Bobes Soler, UAB, mailto:eulalia.debobes at uab.es
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB, mailto:carlos.subirats at uab.es
Mar Cruz Piñol, UB, mailto:mcruz at fil.ub.es
Información sobre cursos y congresos:
Laura Canós, mailto:laura_canos at ono.com
Lídia Moya, UAB, mailto:lidia.moya at uab.es
Blanca Pascual, UAB, mailto:blanca.pascual at uab.es
Comité de redacción: http://elies.rediris.es/#Comite_de_redaccion
____________________________________________________________________
Star Servicios Lingüísticos patrocinador de Infoling y ELiEs. Nuevas
tecnologías aplicadas a la traducción y la terminología multilingüe.
Especialistas en la traducción de documentación técnica al español:
http://www.star-group.net/star-group/stbar/principal.html
____________________________________________________________________
Novedad bibliográfica:
Casado Velarde, M.; González Ruiz, R., eds. 2000. Lingüística del
texto y gramática del texto. Número monográfico de la revista RILCE 16.2
(págs. 195-412; ISBN: 0213-2370, precio 2.300 ptas, 18 $ USA)
De: Ramón González mailto:rgonzalez at unav.es
____________________________________________________________________
PRESENTACIÓN
En el presente número monográfico de Rilce hemos querido reunir un
conjunto de trabajos que tienen por objeto el estudio de diversas
cuestiones de carácter textual o discursivo, en una línea representativa
de la investigación que, desde hace algunos años, se viene realizando y
publicando en este ámbito científico. En los últimos lustros han visto
un inusitado florecer de artículos y monografías centrados en el
análisis y la descripción defenómenos lingüísticos de carácter
discursivo, y especialmente de marcadores o conectores del discurso.
El conjunto de los trabajos que aquí sale a la luz pretende ser
reflejo de la doble orientación, teórica y descriptiva, de la reflexión
sobre el texto, como el propio título anuncia, si bien hay un claro
predominio de los estudios descriptivos que se enmarcan en la Gramática
del texto.
- De alcance teórico es el artículo de Antonio Briz sobre "Las
unidades de la conversación", en el que se presenta una propuesta de
definición y caracterización de las unidades en que se estructura,
interna y externamente, una conversación.
- También cabe adscribir, en parte, a esta esfera teórica la
contribución de Elvira Manero Richard sobre "La lingüística implícita en
el refranero español de contenido metalingüístico", en la medida en que
una serie de paremias del español contienen una formulación intuitiva,
cierto que precientífica, de las competencias lingüísticas.
- En esa misma línea se sitúa la aportación de Mónica Aznárez
Mauleón "Comunicación no verbal y discurso en la fraseología
metalingüística con hablar o decir en español actual".
- Otra aportación a caballo entre el alcance teórico y la
descripción es la de Ramón González Ruiz, quien en "Felicidades,
sinceramente, don Antonio. A propósito de los adverbios de enunciación"
reflexiona sobre las propiedades formales y semántico-pragmáticas de los
adverbios y locuciones adverbiales del español que funcionan como
modalizadores de la enunciación.
- Por fin, en "Lingüística y gramática del texto: su articulación
interdisciplinar", Manuel Casado Velarde persigue,
precisamente, partiendo del análisis y comentario textual de una columna
periodística, ofrecer una visión integrada de ambas disciplinas tomando
como base el empleo de los marcadores del discurso.
La aportación de los restantes trabajos que integran este volumen
monográfico se inscribe decididamente en la descripción de
procedimientos o unidades de la lengua española orientados a la
construcción y cohesión discursivas:
- Esperanza Acín Villa, en "El marcador discursivo por lo demás",
realiza una caracterización gramatical y de funcionamiento discursivo de
dicha pieza, perteneciente al nivel formal de la lengua, y empleada
principalmente como ordenador discursivo de cierre y de digresión.
- Cristina Fernández Bernárdez, en "Quiero decir como marcador de
reformulación", analiza los principales rasgos gramaticales y
semántico-pragmáticos de esa unidad para concluir que puede ser
considerada como un marcador que introduce autorreformulaciones
parafrásticas.
- Óscar Loureda Lamas describe, en "Sobre un tipo de marcadores
discursivos de enumeración en el español actual", el funcionamiento de
una serie de marcadores usados para expresar concatenación indeterminada
y, más concretamente, los que se utilizan también para enumerar de forma
indeterminada pero que exigen que lo enumerado sean frases, razones o
argumentos dichos por alguien.
Con "Problemas de norma: el ejemplo de por contra", José Portolés,
partiendo de un debate normativo en torno a por contra, muestra la
discrepancia semántica existente entre el francés par contre y la unidad
por contra, así como entre ésta y los marcadores por el contrario y en
cambio.
ÍNDICE
- Presentación
- ESPERANZA ACÍN VILLA. El marcador discursivo por lo demás
- MÓNICA AZNÁREZ MAULEÓN. Comunicación no verbal y discurso en la
fraseología metalingüística con hablar o decir en español actual
- ANTONIO BRIZ. Las unidades de la conversación
- MANUEL CASADO VELARDE. Lingüística y gramática del texto: su
articulación interdisciplinar
- CRISTINA FERNÁNDEZ BERNÁRDEZ. Quiero decir como marcador de
reformulación
- RAMÓN GONZÁLEZ RUIZ. Felicidades, sinceramente, Don Antonio. A
propósito de los adverbios de enunciación
- ÓSCAR LOUREDA LAMAS. Sobre un tipo de marcadores discursivos de
enumeración en el español actual
- ELVIRA MANERO RICHARD. La lingüística implícita en el refranero
español de contenido metalingüístico
- JOSÉ PORTOLÉS. Problemas de norma: el ejemplo de por contra
- RESEÑAS
PEDIDOS:
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Navarra
Biblioteca de Humanidades
31080 Pamplona (España)
Correo-e: rilce at unav.es
Tel: +34-948-425-600 Extensión 2887
Fax: +34-948-425-636
----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list