Versión gratuita del sistema de traducción asistida multilingüe TRANSIT

Carlos Subirats Rüggeberg carlos.subirats at UAB.ES
Wed Oct 10 15:52:45 UTC 2001


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
        http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU:  http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
COMITÉ DE REDACCIÓN:
        http://elies.rediris.es/comite_de_redaccion.html
EDITORES:
        Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
        Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
        Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
INFORMACIÓN SOBRE AMÉRICA LATINA:
        Alexandra Álvarez, U. de Los Andes <xandra at icnet.com.ve>
EQUIPO DE REDACCIÓN:
        Lídia Moya, UAB <Lidia.Moya at uab.es>
        Blanca Pascual, UAB <Blanca.Pascual at uab.es>
        Judit Torres, UAB <mjtorresh at seneca.uab.es>
____________________________________________________________________
                 Con el patrocinio de ARCO/LIBROS,
         editorial especializada en lingüística española:
     http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Filologia
   http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Publicaciones
____________________________________________________________________

       Versión gratuita del sistema de traducción asistida
        multilingüe TRANSIT: http://www.star-transit.com
   De: STAR Servicios Lingüísticos SL, Barcelona (España)
  http://www.star-group.net <transit-starspain at star-group.net>
____________________________________________________________________

   La empresa STAR proporciona de forma gratuita una versión de "Transit
SATELLITE PE", el sistema de traducción asistida multilingüe (memorias
de traducción). Este sistema de nueva creación puede descargarse
gratuitamente desde la página web de STAR en:
                      http://www.star-transit.com

   Este sistema de traducción asistida permite incrementar enormemente
la productividad del traductor, puesto que recicla y reutiliza de forma
automática los trabajos de traducción ya realizados. Por ello, sólo se
tiene que traducir la diferencia entre el material ya pretraducido y el
nuevo.

   Además del programa Transit, puedes bajarte gratuitamente un curso de
formación asistido por ordenador:
                     http://www.star-transit.com

   Para recibir Transit Satellite PE en CD ROM o para obetenr
información adicional, manda un correo-e a:
                  transit-starspain at star-group.net

-------------------------------------------------------------------
Infoling y Estudios de Lingüística Española http://elies.rediris.es
no reciben ayuda financiera o de otro tipo (becarios, etc.) de la
Universidad Autónoma de Barcelona (España), el centro universitario
desde donde se editan.
--------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list