Novedad =?iso-8859-1?Q?bibliogr=E1fica?=: =?iso-8859-1?Q?MILL=C1N?=, José Antonio. Internet y el español. Madrid: Biblioteca Fundación Retevisión
Carlos Subirats Rüggeberg
Carlos.Subirats at UAB.ES
Thu Oct 25 21:45:37 UTC 2001
INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
COMITÉ DE REDACCIÓN:
http://elies.rediris.es/comite_de_redaccion.html
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
INFORMACIÓN SOBRE AMÉRICA LATINA:
Alexandra Álvarez, U. de Los Andes <xandra at icnet.com.ve>
EQUIPO DE REDACCIÓN:
Lídia Moya, UAB <Lidia.Moya at uab.es>
Blanca Pascual, UAB <Blanca.Pascual at uab.es>
____________________________________________________________________
Con el patrocinio de ARCO/LIBROS,
editorial especializada en lingüística española:
http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Filologia
http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Publicaciones
____________________________________________________________________
Novedad bibliográfica:
MILLÁN, José Antonio. 2001. Internet y el español. Madrid: Biblioteca
Fundación Retevisión. (ISBN: 84-931542-7-X, 292 pp.).
El primer capítulo de este libro se puede consultar libremente desde
la página web del autor en: http://jamillan.com/interneesp.htm
____________________________________________________________________
Resumen:
Internet y el español intenta desbrozar el nuevo espacio que se crea
con la intersección de lenguas y redes, dos realidades que -como señala
José Antonio Millán- resultan especialmente ideologizadas y
evanescentes.
Algunas de las preguntas que se plantean, y en ocasiones se
responden, en este libro son:
- ¿afecta la Red a las comunidades políticas y lingüísticas
preexistentes?
- ¿Qué ocurre con nuestros acentos y eñes en la Red?
- ¿Por qué hay tan pocos dominios .es?
- ¿Cuánto español hay en Internet?: ¿la cantidad es lo más
importante?
- ¿Cómo están nuestras industrias de la lengua?: ¿acabaremos
pagando por usar el español en las redes?
- ¿Qué ocurrirá cuando naveguemos mediante la voz?
- La Internet está alterando la lengua que hablamos, pero ¿la
corrompe o estropea de alguna manera?
- Para acabar preguntándonos por nuestro futuro: ¿qué podremos
razonablemente hacer con nuestra lengua en Internet?
Sobre el autor:
José Antonio Millán (Madrid, 1954) es lingüista y editor digital.
Dirigió el equipo que creó el primer diccionario electrónico del español
(el CD-ROM del Diccionario de la Real Academia, 1995), y el proyecto del
Centro Virtual Cervantes (inaugurado en 1997). Es autor de los libros La
edición electrónica y multimedia (1996), De redes y saberes. Educación y
cultura en las nuevas tecnologías (1998), y es director editorial del
Archivo gramatical de la lengua española (por línea, 1999). Colabora
habitualmente en Ciberp@ís, donde escribe la sección "La palabra".
La dirección de la web del autor: http://jamillan.com
Acceso al primer capítulo del libro:
http://jamillan.com/interneesp.htm
Índice
Prólogo
1 Introducción: Internet, lengua y comunidad
1.1 Interludio oriental
1.2 La aduana de la Red
1.3 Plan de este libro
Parte I En la primera Internet
2 Cuestión de caracteres
2.1 Un océano de texto
2.2 La batalla de las codificaciones
2.3 Apéndice: la @
3 El problema de la ñ
3.1 Omisiones y sustituciones
3.2 Los caracteres de los dominios
3.3 Posibles ampliaciones
4 Los dominios del español
4.1 Los problemas del .es
4.2 los dominios de alto nivel
Parte II Evaluar una lengua en la Red
5 La disminución del español
5.1 Un falso problema, y un problema serio
5.2 La magnitud de la Red
5.3 La red española... en otras lenguas
5.4 Una aproximación cuantitativa
6 Nueve propuestas para una evaluación
6.1 La calidad de la presencia
6.2 El crecimiento de los Factores cuantitativos
6.3 La cantidad de páginas
6.4 La cantidad de usuarios
6.5 La cantidad de sitios web
6.6 La cantidad de dominios
6.8 El mantenimiento de las páginas
6.9 La estructura hipertextual
6.10 Conclusión
7 Las listas de RedIRIS (estudio de un caso)
7.1 La vida de las listas
7.2 Objetivos
7.3 La lengua
7.4 La procedencia geográfica
7.5 Latinoamérica
Parte III Las herramientas automáticas
8 Industrias de la lengua
8.1 ¿cuánto vale una lengua digital?
8.2 Hacer con la lengua, hacer en la lengua
8.3 Tecnología lingüística y productos finales
8.4 Estimación económica
8.5 Un terreno estratégico
9 La voz: una nueva frontera
9.1 Reconocimiento de idioma
9.2 Reconocimiento de habla
9.3 Síntesis de habla
9.4 Comprensión
9.5 Reconocimiento de interlocutor
9.6 Proyectos de futuro
Parte IV El español sobre la Red
10 Un aluvión de términos
10.2 Aficionados y profesionales
10.3 Adaptación al canal
11 Iconos: la lengua debajo de la imagen
11.1 Los iconos
11.2 Las trampas de la lengua
11.3 Iconos culturales
Parte V Hacer en la Red
12 Flujos y balanzas
12.1 La cultura como activo
12.2 Comercio de átomos
12.3 Comercio de bits
12.4 Cautelas
13 Los mitos del contenido
13.1 ¿contenidos globales?
13.2 ¿Español neutro?
13.3 Cada vez más pasaportes
14 Una ojeada al futuro
14.1 Infraestructuras
14.2 Contenidos y finanzas
15 A modo de conclusión
Apéndices
16 Enlaces
16.1 Portales, índices temáticos y buscadores
16.2 Prensa (periódicos generalistas, titulares y agencias de noticias)
16.3 Diccionarios, léxicos, etc.
16.4 Listas y sitios de debate lingüístico
16.5 Bibliotecas, archivos y centros de documentación
16.6 Instituciones, promoción y enseñanza del español
16.7 Mundo editorial, del libro y de la literatura
16.8 Administraciones públicas
Índice de autores y conceptos
Acceso al primer capítulo del libro:
http://jamillan.com/interneesp.htm
Información sobre la Fundación Retevisión:
http://www.fundacionretevision.es
http://www.retevision.es/fundacion
-------------------------------------------------------------------
Infoling y Estudios de Lingüística Española (http://elies.rediris.es)
no reciben ayuda financiera o de otro tipo (becarios, etc.) de la
Universidad Autónoma de Barcelona (España), el centro universitario
desde donde se editan.
--------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Estudios de Lingüística Española http://elies.rediris.es
------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list