Biblioteca de Signos: una web en lengua de signos española (LSE) de la BibliotecaVirtual Cervantes
Carlos Subirats Rüggeberg
carlos.subirats at UAB.ES
Mon Sep 10 17:27:32 UTC 2001
INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
COMITÉ DE REDACCIÓN:
http://elies.rediris.es/comite_de_redaccion.html
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es >
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
INFORMACIÓN SOBRE AMÉRICA LATINA:
Alexandra Álvarez, U. de Los Andes <xandra at icnet.com.ve>
EQUIPO DE REDACCIÓN:
Lídia Moya, UAB <Lidia.Moya at uab.es>
Blanca Pascual, UAB <Blanca.Pascual at uab.es>
____________________________________________________________________
Biblioteca de Signos
Una web en lengua de signos española (LSE) de la Biblioteca
Virtual Cervantes:
http://www.cervantesvirtual.com/portal/signos/
Presentación oficial el próximo 13 de septiembre de 2001
De: Rubén Nogueira Fos <Ruben.Nogueira at ua.es>
____________________________________________________________________
En esta web se pretende mostrar diferentes publicaciones relacionadas
con la lengua y la cultura de las personas sordas. Su principal novedad
es que todos los textos van acompañados de una versión realizada en
lengua de signos española (LSE), con objeto de que los usuarios sordos
tengan acceso completo a toda la información que puedan encontrar o para
que, aquellas
personas oyentes conocedoras de esta lengua puedan disfrutar igualmente
de las secciones de:
- literatura,
- lingüística,
- foro de investigadores,
- materiales de enseñanza,
- cultura y comunidad o
- educación bilingüe.
Esperamos que este servicio destinado a los interesados en el
conocimiento, estudio y difusión de la lengua de signos española (LSE)
consiga continuar rompiendo las barreras de comunicación entre las
personas sordas y las personas que pueden oír.
Más información:
http://www.cervantesvirtual.com/portal/signos/
La Biblioteca de Signos es un nuevo proyecto que se suma a otros ya
puestos en marcha por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Saavedra
de la Universidad de Alicante (España):
http://www.cervantesvirtual.com/
-------------------------------------------------------------------
Infoling no recibe ningún tipo de ayuda financiera o de cualquier otro
tipo (becarios, etc.) de la Universidad Autónoma de Barcelona (España),
el centro universitario desde donde se edita.
--------------------------------------------------------------------
--
Carlos Subirats Rüggeberg, Laboratorio de Lingüística Informática
Universidad Autónoma de Barcelona, Edificio B, 08193 Bellaterra, SPAIN
http://seneca.uab.es/lali/ mailto:carlos.subirats at uab.es
Phone: +34-93-581-2229 Fax: +34-93-581-1686
----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list