Novedad =?iso-8859-1?Q?bibliogr=E1fica?=: Santalla, Mª P. 2002. A Formal Grammar of Spanish for Phrase-level Analysis Applied to Information Retrieval. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela
Carlos Subirats-Rüggeberg
subirats at ICSI.BERKELEY.EDU
Sun May 26 21:40:27 UTC 2002
INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU: http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
COMITÉ DE REDACCIÓN:
http://elies.rediris.es/comite_de_redaccion.html
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg ICSI <subirats at icsi.berkeley.edu>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
INFORMACIÓN SOBRE AMÉRICA LATINA:
Alexandra Álvarez, U. de Los Andes <xandra at icnet.com.ve>
EQUIPO DE REDACCIÓN:
Lídia Moya, UAB <Lidia.Moya at uab.es>
Blanca Pascual, UAB <Blanca.Pascual at uab.es>
Judit Torres, UAB <mjtorresh at seneca.uab.es>
____________________________________________________________________
Novedad bibliográfica:
Santalla del Río, Mª Paula. 2002. A Formal Grammar of Spanish for
Phrase-level Analysis Applied to Information Retrieval. Santiago de
Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de
Compostela. (Tapas blandas: ISBN 84-8121-851-0, 441 páginas; precio: 25
Euros).
De: María Paula Santalla del Río <mpsr at legalvan.usc.es>
____________________________________________________________________
RESUMEN
El libro referenciado describe en detalle la gramática formal del
español desarrollada, por un lado, en el marco del proyecto DoRo (Esprit
22716), un proyecto de investigación que se encuadraba en el área de
Recuperación de Información, concretamente para aplicaciones de
Redireccionamiento de Documentos. Por otro, la gramática formal descrita
está condicionada por el análisis y el futuro desarrollo automático de
la Base de Datos Sintácticos del Español (http://www.bds.usc.es), que,
elaborada en la Universidad de Santiago de Compotela y organizada
específicamente para mostrar datos acerca del régimen verbal, recoge el
análisis manual de 160.000 cláusulas del español actual. Por lo primero,
es una gramática para la identificación de frases, por lo segundo,
pretende que la identificación de frase coincida con la identificación
de segmentos funcionales a nivel clausal. Este doble condicionamiento se
pone de manifiesto especialmente en el capítulo 4 del libro, en el que
se habla de las adaptaciones necesarias, según que pretendamos
únicamente identificar secuencias de frases o bien integrar esa
identificación en una gramática de análisis clausal, en la descripción
formal de las estructuras tratadas en los capítulos anteriores.
El formalismo utilizado para la descripción es AGFL Affix Grammars
over Finite Lattices (http://www.cs.kun.nl/agfl), y el modelo
descriptivo subyacente es constitutivo y funcionalista. Después del
capítulo 1 de introducción, el 2 está dedicado a la frase verbal,
entendida como toda combinación de formas verbales, auxiliares o
principales, y pronombres clíticos capaz de sustentar una combinación de
voz, impersonalidad y subcategorización argumental (incluida la
selección preposicional) funcional en un contexto real y obtenida a
partir de las posibilidades que para tales combinaciones abre el verbo
en el nivel léxico. El capítulo 3 está dedicado a la frase sustantiva,
la frase de pronombre, la frase adverbial, la frase adjetiva y la
extensión de las dos primeras por medio de determinantes. Trata asimismo
de nominalizaciones, constituyentes clausales de cláusulas (cláusulas de
infinitivo, cláusulas con que, etc.) y frases preposicionales. El
capítulo 4 versa, como ya indicamos más arriba, sobre las adaptaciones
necesarias en las estructuras descritas para adecuar la gramática de
nivel frasal a diferentes entornos de aplicación, estas adaptaciones
conciernen sobre todo al tratamiento de la ambigüedad en la gramática.
Más información: http://www.usc.es/spubl/lm14.html
Dirigir pedidos a:
Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico
Campus Universitario Sur
15782 Santiago de Compostela
ESPAÑA
Tel.: +34-981-593-500 / Fax: +34-981-593-963
correo-e: <spublic at usc.es>
http://www.usc.es/spubl
____________________________________________________________________
----------------------------------------------------
Para darse de baja INFOLING pinche y envíe el siguiente url
mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list