Licenciatura segundo ciclo en lingüística y aplicaciones tecnológicas (U. Pompeu Fabra, Barcelona, =?iso-8859-1?Q?Espa=F1a?=)

Eulalia Bobes Soler Eulalia.DeBobes at UAB.ES
Wed Jun 11 14:02:01 UTC 2003


                             INFOLING
 Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
                  http://elies.rediris.es/infoling/
    Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                             EDITORES:
    Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <subirats at icsi.berkeley.edu>
           Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
        Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
 Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
  "Estudios de Lingüística del Español": http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a Infoling.

--------------------------------------------------------------------
Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España)
Licenciatura oficial de segundo ciclo en lingüística,
especialidad en lingüística y aplicaciones tecnológicas
Información de "Josep M. Fontana" <josepm.fontana at upf.edu>
--------------------------------------------------------------------

UPF: Licenciatura oficial de segundo ciclo en lingüística
(especialidad en lingüística y aplicaciones tecnológicas)

Información: http://www.upf.es/ling

La Universitat Pompeu Fabra ofrece a partir del curso 03-04 una
licenciatura oficial de sólo segundo ciclo en lingüística. Se imparten
en dos años y es accesible desde cualquier primer ciclo o titulación
universitarios. Para el curso 03-04 hay 60 plazas.

El objetivo de los estudios de lingüística en la UPF es formar
especialistas con un buen dominio de la tecnología del lenguaje. El
plan de estudios incluye las materias tradicionales de la lingüística,
pero pone énfasis en la faceta computacional y contempla ya desde un
principio el aprendizaje de programación, estadística y formalismos
matemáticos. La docencia, en su mayoría, se imparte desde los
Departamentos de Traducción y Filología y de Tecnología.

El plan de estudios de lingüística consta de 24 asignaturas
obligatorias (incluyendo un prácticum) y de 5 optativas. Se articula
según el futuro formato europeo en lo referente a la dedicación del
estudiante y, por tanto, el peso de la presencialidad es importante
pero no absoluto. Las sesiones presenciales tendrán lugar entre 17:00
y 20:30 de lunes a viernes. El plan de estudios exige dedicación
completa, pero se ha diseñado una progresión académica específica (el
"Plan 3 años") que permite seguir los estudios a un ritmo más pausado
sin perder por ello coherencia formativa.

La UPF ofrece también la opción de cursar a la vez lingüística y el
segundo ciclo de la licenciatura de traducción e interpretación en
tres años (y no cuatro) y así obtener dos licenciaturas de manera
simultánea.
Cada año se anuncian las plazas de acceso directo al segundo ciclo de
traducción e interpretación. Las solicitudes se formalizan por
separado (quienes ya han cursado el primer ciclo de traducción en la
UPF necesitan solicitar sólo el acceso a lingüística para obtener una
doble licenciatura en cinco años).

La inscripción para comenzar lingüística en la UPF el próximo curso
está abierta del 30 de junio al 16 de julio de 2003; si quedan plazas
por cubrir, se abrirá un segundo período de inscripción del 4 al 10 de
septiembre.

Más información:

http://www.upf.es/ling

Facultat de Traducció i Interpretació, Universitat Pompeu Fabra
La Rambla 30-32
E-08002 Barcelona (España)
tel.: +34 935422411.

Salidas profesionales: comunicación "natural" via voz con máquinas y
servicios de información; diseño de herramientas de búsqueda y
gestores inteligentes para web y bases de datos; gestión de la
información y el
conocimiento para organizaciones; traducción automática,
semiautomática y localización de software; lingüística forense, lengua
y derecho; enseñanza de lenguas (asistida por ordenador), elaboración
de diccionarios, glosarios corporativos y normas de estilo; logopedia,
afasiología y ortopedia lingüística;
planificación y política lingüística; consultoria en lenguaje y
comunicación para empresas e instituciones; consultoria y mediación en
multilingüismo y multiculturalidad.

----------------------------------------------------------------------
Estudios de Lingüística del Español http://elies.rediris.es publica
obras especializadas sobre lingüística hispánica y ofrece una selección
de enlaces a publicaciones, diccionarios, bases de datos, etc.,  de
otros servidores.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list