Novedad bibliográfica: Blackwell, Sarah E. 2003. Implicatures in Discourse. The case of Spanish NP anaphora. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins

Carlos Subirats Rüggeberg subirats at ICSI.BERKELEY.EDU
Mon Mar 24 08:36:34 UTC 2003


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
                http://elies.rediris.es/infoling/
                  Repetidor (mirror) en EE.UU:
      http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
     Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                           EDITORES:
      Carlos Subirats Rüggeberg <subirats at icsi.berkeley.edu>
          Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
       Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
                       EQUIPO DE EDICIÓN:
         http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
La lista de distribución Infoling está asociada a la red temática
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris

---------------------------------------------------------------------------
                           Novedad bibliográfica:
    Blackwell, Sarah E. 2003. Implicatures in Discourse. The case of
Spanish NP anaphora. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. (Pragmatics
& Beyond New Series 105 xvi, 303 pp. Hardbound ISBN: 1 58811 279 9 / USD
87.00, ISBN 90 272 5345 5 / EUR 87.00)
---------------------------------------------------------------------------

                               Resumen:

    Implicatures in Discourse examines Spanish conversations and oral
narratives in order to seek support for a pragmatic theory of anaphora.

    Blackwell argues that the use of anaphoric expressions may be
considered conversational implicatures that give rise to inferences of
coreference and non-coreference. Her analysis shows how speakers abide
by Levinson's 'neo-Gricean' principles of Quantity, Informativeness, and
Manner, but that grammatical, semantic, cognitive, and pragmatic
constraints interact with the neo-Gricean principles, influencing
anaphora use and interpretation.

    The study also reveals how mutual knowledge, including familiarity
with Spanish social and cultural norms, enables interlocutors to use and
comprehend minimal referring expressions, which cultural outsiders may
not be able to interpret. While drawing on earlier work on anaphora and
reference, this book offers a fresh look at discourse anaphora, and
sheds light on the ways in which speakers felicitously use and interpret
anaphoric expressions in a variety of communicative contexts.


                             Table of Contents

   List of Abbreviations used in Glosses

- Preface

- Introduction

- The neo-Grecian Pragmatic Approach to Anaphora

- Social,Functional,and Cognitive Approaches to Reference: Evidence of
   the neo-Gricean Principles and the Consistency Constraints on Anaphora

- NP Anaphora in Spanish Conversation: Minimization and Pragmatic
   Inference

- The Use of Referring Expressions in Spanish Narrative Discourse

- Conclusions

   Notes

   References

   Appendix: Transcription Conventions

   Author Index

   Subject Index

----------------------------------------------------------
Para darte de baja INFOLING, pincha y envía la siguiente
url:  mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list