Resumen de tesis doctoral: LLAMAS, Carmen. 2003. Semántica y pragmática de los significados léxicos creados a partir de metáfora. Universidad de Navarra.

Carlos Subirats Rüggeberg carlos.subirats at UAB.ES
Mon Oct 20 16:37:59 UTC 2003


                             INFOLING
 Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
                  http://elies.rediris.es/infoling/
    Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                             EDITORES:
    Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <subirats at icsi.berkeley.edu>
           Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
        Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
 Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
  "Estudios de Lingüística del Español": http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a Infoling.

-------------------------------------------------------------------------
                          Resumen de tesis doctoral:
    LLAMAS SAÍZ, Carmen. 2003. Semántica y pragmática de los
significados léxicos creados a partir de metáfora. Universidad de Navarra
      Información proporcionada por Carmen Llamas: <cmllamas at unav.es>
-------------------------------------------------------------------------

1. Autora:
    LLAMAS SAÍZ, Carmen

2. Título de la tesis:
    Semántica y pragmática de los significados léxicos creados a partir
    de metáfora

    2.1 Número de páginas: 363
    2.2 Palabras clave:
        Metáfora, semántica, pragmática, léxico

3. Fecha de lectura o defensa:
    29 de marzo de 2003

4. Departamento, centro o laboratorio en el que se ha desarrollado:
    Departamento de Lingüística general y Lengua Española
    Facultad de Filosofía y Letras
    Universidad de Navarra
    España

5. Directores:
    Dra. Mª Victoria Romero Gualda y Dr. Jaime Nubiola Aguilar

6. Proyecto o línea de investigación en el que se incluye:
    Semántica léxica

7. Resumen:

    El objeto del presente trabajo es el análisis de los rasgos
semánticos y pragmáticos que intervienen en la conformación de los
significados léxicos creados a partir de metáfora. Con este fin se han
revisado las propuestas semánticas que se han ocupado de la metáfora
como procedimiento de creación léxica (capítulos 1, 2, y 3) y se han
elegido aquellas que pudieran servir de fundamento teórico para
abordar la descripción de los significados metafóricos seleccionados
(capítulos 4 y 5).

    Dado que la conformación del significado metafórico no puede
describirse en términos exclusivamente semánticos, al tratarse de un
proceso que se realiza en el plano del habla, su estudio se ha llevado
a cabo desde otras perspectivas que han permitido analizar la
intervención en la conformación del contenido léxico de factores de
tipo pragmático —como pueden ser el conocimiento del mundo y las ideas
acerca de la realidad que los hablantes poseen—. En este sentido, el
trabajo presenta en los capítulos finales algunas de las aportaciones
de la semántica cognitiva que —precisamente por tomar en consideración
dichos factores— han resultado útiles para el mejor análisis
semántico-pragmático de la configuración de los significados léxicos
creados a partir de metáfora. Ahora bien, ha sido necesario establecer
en cada caso, teniendo en cuenta el contexto en el que dicho
significado se produce, en qué medida ha tenido lugar la intervención
del conocimiento del mundo y las ideas acerca de la realidad en la
constitución de cada uno de los significados.

    El análisis llevado a cabo revela que el conocimiento general de
las cosas que tienen los hablantes posee una cierta regularidad que es
posible descubrir en algunas expresiones metafóricas que tienen lugar
en español. En el caso que nos ocupa, dicha regularidad se muestra por
medio del análisis de una nómina de ejemplos de significados léxicos
—y fraseológicos— creados mediante metáfora a partir de términos
relacionados con el automóvil: aparcar un proyecto, pisar el
acelerador de la política, frenar una ley, dar marcha atrás en un
proyecto, estar un asunto en punto muerto, pinchar un partido
político, ser una persona un todoterreno, ser una persona un diésel, etc.


                               Índice

Introducción

1. La metáfora en la semántica tradicional
1.1. La creación de nuevos significados a partir de metáfora
1.2. La metáfora como factor que motiva el cambio semántico
1.2.1. Motivación frente a causalidad
1.2.2. Los factores lingüísticos, históricos y sociales
1.2.3. Los factores psicológicos
1.3. La metáfora o la semejanza de sentidos como modo del cambio
      semántico
1.4. La metáfora como fuente de la polisemia

2. El análisis sémico de la metáfora
2.1. Los significados creados a partir de metáfora
2.2. Descripción semántica de la metáfora a partir del análisis en
      rasgos
2.2.1. La metáfora como reducción del semema
2.2.2. La metáfora como identidad de semas específicos
2.2.3. La metáfora en los casos de polisemia verbal
2.2.4. La metáfora como caso de polisemia irregular
2.2.5. La metáfora a partir de la concepción de núcleo sémico y
        sentido contextual
2.3. Aportaciones de la estilística y la retórica al análisis
      estructural de la metáfora
2.3.1. La metáfora en relación con los planos sintagmático y
        paradigmático
2.3.2. La metáfora como operación retórica
2.3.3. La metáfora del sustantivo frente a la metáfora del verbo y del
        adjetivo
2.4. La determinación contextual de la metáfora
2.4.1. La contradeterminación metafórica
2.4.2. Los campos de imágenes
2.5. La metáfora como falso caso de neutralización de semas
2.5.1. Neutralización y designación
2.5.2. Desestimación de rasgos frente a neutralización

3. La metáfora en el marco de las solidaridades léxicas
3.1. La metáfora como ruptura de una solidaridad léxica
3.1.1. Tipos de solidaridad léxica
3.1.2. La cancelación de una solidaridad por medio de la metáfora
3.2. Relación entre la metáfora y la solidaridad semántica
3.3. Las acepciones de origen metafórico en el diccionario
3.3.1. La marca de transición semántica figurado
3.3.2. La inclusión de las acepciones metafóricas en el diccionario
3.3.3. El contorno definicional en las acepciones metafóricas

4. La metáfora en la semántica cognitiva
4.1. La semántica cognitiva como nueva perspectiva para el estudio de
      la metáfora
4.2. La categorización en la semántica cognitiva
4.2.1. La noción de prototipo y los efectos de prototipicidad
4.2.2. Categorías conceptuales y contenido lingüístico
4.3. El concepto de polisemia para la semántica cognitiva
4.3.1. Los modelos cognitivos idealizados
4.3.2. La estructura de las categorías
4.3.3. Las categorías radiales
4.3.4. La metáfora como elemento de organización de algunas
        estructuras categoriales
4.4. Aportaciones de la semántica cognitiva a la descripción
      semántico-pragmática del significado léxico creado a partir de
      metáfora
4.4.1. Metáfora conceptual y expresiones metafóricas
4.4.2. Las correspondencias entre dominios conceptuales a partir de
        las propiedades interaccionales
4.4.3. Algunas características de las proyecciones metafóricas
4.4.4. La motivación metafórica

5. Expresiones metafóricas dependientes de una metáfora conceptual.
    Propuesta de análisis
5.1. Introducción
5.2. Semántica y pragmática de los significados léxicos creados a
      partir de metáfora
5.3. Propuesta de análisis
5.3.1. Restricciones léxicas creadas por metáfora
5.3.2. Metáfora conceptual y proyecciones metafóricas.
5.3.3. Elementos del contexto que determinan el contenido de las
        expresiones metafóricas
5.4. Análisis de un caso: la metáfora conceptual algo / alguien es un
      automóvil
5.4.1. Aparcar [algo o a alguien]
5.4.2. Acelerar [algo], pisar / apretar el acelerador [de / en algo]
5.4.3. Frenar [algo]
5.4.4. Dar / echar marcha atrás [en algo]
5.4.5. Punto muerto [de / en algo]
5.4.6. Rodaje [de algo o de alguien]
5.4.7. Pinchar / experimentar un pinchazo [algo o alguien]
5.4.8. Arrancar [algo (cd)]
5.4.9. Ser [algo o alguien] un todoterreno
5.4.10. Ser [alguien] (un motor) diésel
5.5. Conclusiones del análisis

Conclusiones

Bibliografía



8. Correo-e de la autora:
    <cmllamas at unav.es>

9. Cómo obtener la tesis
    Contactando con la autora: <cmllamas at unav.es>

----------------------------------------------------------------------
Para darte de baja de INFOLING, pincha y envía la siguiente url:
mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list