Oferta de beca: FPI proyecto Word Order in Second Language Acquisition Corpora, U. Autonoma de Madrid (Espana)
Eulàlia de Bobes
debobes1 at UAO.ES
Mon Apr 3 11:10:24 UTC 2006
-------------------------- INFOLING ------------------------------
Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
© Copyright Infoling
--------------------------------------------------------------------
Oferta de beca:
Becario FPI para proyecto I+D Word Order in Second Language Acquisition
Corpora (WOSLAC)
Universidad Autónoma de Madrid, Cantoblanco (Madrid, España)
Información de Cristóbal Lozano <clozan2 at yahoo.com>
--------------------------------------------------------------------
BECARIO FPI PARA PROYECTO I + D
PERFIL DEL BECARIO/A:
De cara a la inminente convocatoria de becas FPI buscamos un/a becario/a
para nuestro proyecto de I + D con el siguiente perfil:
* Licenciado/a preferentemente en Filología Inglesa, Filología Española
o Lingüística que desee completar una tesis en alguna de las áreas de
investigación de nuestro grupo.
* Conocimientos básicos del uso y diseño de herramientas informáticas
para la lingüística de corpus (o voluntad de formarse en esta área).
* Interés en las siguientes áreas del análisis lingüístico: sintaxis,
semántica léxica discurso y/o adquisición de primeras y/o segundas lenguas.
* Conocimientos básicos de diseño experimental y estadística aplicada al
estudio del lenguaje (o voluntad de formarse en esta área).
* Nivel avanzado de lengua inglesa (en caso de no provenir de Filología
Inglesa).
TITULO DEL PROYECTO: Las interfaces léxico-sintaxis y discurso-sintaxis:
Factores sintácticos y pragmáticos en la adquisición del orden de
palabras en inglés y en español como segundas lenguas
Código: HUM2005-01728/FILO
Fechas: 31/12/2005 – 30/12/2008
GRUPO DE INVESTIGACIÓN: Word Order in Second Language Acquisition
Corpora (WOSLAC). Woslac es un grupo de investigación del Departamento
de Filología Inglesa (Universidad Autónoma de Madrid). Nuestra línea de
investigación es el orden de palabras en la adquisición de segundas
lenguas (inglés L2 y también español L2). Nuestra metodología y análisis
de datos está basada en los corpus de aprendices de L2.
INVESTIGADORA PRINCIPAL: Mendikoetxea Pelayo, amaya.
Investigadores: Gema Chocano, Rocío Jiménez, Cristóbal Lozano, Susana
Murcia, Mick O’Donnel, Paul Rollinson
PALABRAS CLAVE: corpus de aprendices, adquisición de segundas lenguas,
inglés L2, español L2, orden de palabras, sintaxis, léxico.
RESUMEN DEL PROYECTO:
El objetivo central de este proyecto es determinar los factores
léxico-sintácticos y sintáctico-discursivos que influyen en el orden de
palabras en la interlengua de aprendices de inglés como segunda lengua
(L2) cuya lengua materna (L1) es el español y aprendices de español como
L2 cuya L1 es el inglés. En concreto, queremos examinar la validez de
la Hipótesis de la Inacusatividad en la interfaz léxico-sintaxis y el
papel de funciones discursivas como tópico y foco en la interfaz
sintaxis-pragmática en inglés y español como L2.
Nuestras hipótesis de partida son las siguientes:
(1) La Hipótesis Inacusativa es operativa en las interlenguas de los
aprendices con respecto al orden de palabras; (2) Las características
léxico-sintácticas del orden de palabras en L2 son adquiridas antes que
las características sintáctico-discursivas: es decir, la interfaz
léxico-sintaxis está operativa desde etapas iniciales del desarrollo
gramatical, mientras la interfaz sintaxis-discurso es persistentemente
problemática e incluso genera déficits en las interlenguas muy avanzadas
y (3) las interlenguas presentan también estructuras que no pertenecen
ni a la L1 ni a la L2 y que se pueden explicar atendiendo a propiedades
de carácter universal de las lenguas. La comprobación de estas hipótesis
se llevará a cabo mediante la compilación de un corpus anotado de textos
escritos de aprendices de L2, para el que se desarrollará software de
búsqueda apropiado. Los datos extraídos se analizarán desde una
perspectiva cualitativa y cuantitativa. En la interpretación de los
mismos se adoptará un análisis contrastivo que permita determinar el
papel de la L1 en la adquisición de la L2, en las áreas de la gramática
objeto de estudio.
MÁS INFORMACIÓN:
Página web: http://www.uam.es/woslac
Directora del proyecto: <amaya.mendikoetxea at uam.es>
----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) en
http://elies.rediris.es para realizar búsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.
----------------------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list