I Coloquio Internacional de Langscape - Bremen (Alemania) - junio de 2006

INFOLING mcruz at UB.EDU
Tue Feb 7 16:57:14 UTC 2006


--------------------------   INFOLING   ------------------------------
 Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
                  http://elies.rediris.es/infoling/
    Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                             EDITORES:
       Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
           Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
   Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
 Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
                       © Copyright Infoling

---------------------------------------------------------------------
I Coloquio Internacional de Langscape
en cooperación con
III Congreso de la Enseñanza bilingüe Multiliteralidad y la Agenda
educativa europea

Universidad de Bremen y Universidad Internacional de Bremen
CALL FOR PAPERS

21–24 de junio de 2006
---------------------------------------------------------------------

INFORM Institut für Fremdsprachendidaktik und Förderung der
Mehrsprachigkeit
Presidente: Prof. Dr. Gerhard Bach FB 10, Universität Bremen
Tel 0421-2189290 mulitlit at uni-bremen.de www.fb10.uni-bremen.de/mulitlit

Contexto.
Los procesos globales de migración de las últimas decadas han cambiado
fundamentalmente las escuelas europeas. El alumnado es hace tiempo
multilingüe y multicultural. Los alumnos y profesores igual que las
personas con poder de decisión en el campo de la política educativa
perciben este desarrollo más bien como un problema que como una oportunidad.

Educación.
Como consecuencia de este desarrollo, y ante la necesidad de crear una
identidad transnacional a causa del proceso de integración europeo, la
política educativa europea reacciona hasta el momento formulando niveles
comunes de referencia y describiendo niveles de dominio de la lengua. El
ejemplo más conocido es el Marco común europeo de referencia para las
lenguas cuyo objetivo principal es el fomento del plurilingüismo en
respuesta a la diversidad lingüistica y cultural europea.

Multiliteralidad.
Es obvio que el plurilingüismo y la diversidad cultural no representan
una base suficiente para preparar a los jovenes a integrarse al mundo
laboral y a la vida en el nuevo mundo endurecido por la globalización.
Necesitamos dar un paso más hacia nuevas formas de conocimiento, de
habilidades y competencias; es decir que necesitamos nuevas formas de
literalidad. Lo importante es que superemos las ideas monolingüsticas y
monoculturales de la literalidad para considerar la multidimensionalidad
de los procesos sociales. El concepto de la "Mulitliteralidad" describe
en este contexto la capacidad de utilizar una lengua, tanto materna como
extranjera, adecuadamente respecto al contexto de la comunicación y de
forma variable según la orientación de los objetivos y tareas.

La multiliteralidad se caracteriza por la capacidad del individuo de
organizar su proceso de aprendizaje de manera autónoma. Un componente
central de la multiliteralidad es entonces la adquisición de una
"Multi-Medialidad" a través del uso de las tecnologías de información y
comunicación (TIC).

Campos temáticos.
Tomando en consideración esta modificación, el coloquio está organizado
en cuatro campos temáticos (se encuentra más informaciones sobre estos
temas en el apéndice):
• Multiliteralidad, identidad y la agenda educativa europea
• La educación plurilingüe: ¿Confusión o beneficio?
• La enseñanza bilingüe y multiliteralidad
• Multiliteralidad en el contexto de procesos de migración

2 Bremer Tagung 2006: Multiliteralität

Objetivos del coloquio.
El coloquio pretende presentar los factores que constituyen la
multiliteralidad. Por medio de las ponencias y los talleres este
coloquio pretende establecer una base común para la discusión de la
diversidad europea, identidad europea y la política educativa europea.

Resultados esperados.
El coloquio espera dar un fuerte impulso para poder estimar y precisar
los objetivos así como el profil de la política educativa y cultural
europea. Para ello será preciso analizar el papel que juega la
multiliteralidad en la construcción de una identidad socio-lingüistica
de la juventud europea. Se estudiarán ideas como por una parte
introducir el
multilingüismo en los centros de enseñanza plurilingüe y por otra la
utilización del multilingüismo como posible catalizador en un contexto
plurilingüe. Además se desarrollarán conceptos y métodos didácticos en
vistas a hacer de de la enseñanza bilingüal un instrumento efectivo para
un contexto de aprendizaje multilateral. Finalmente se desea conocer que
factores juegan un papel en la creacción de la identidad de una juventud
europea emigrante de países europeos y de países no-europeos. Con los
resultados de este encuentro se redactará una publicacíon del coloquio
para que estos sean accesibles a otros investigadores y sobre todo a las
personas relacionadas con la enseñanza.

Participantes.
El coloquio pretende reunir a investigadores y expertos de distintas
tradiciones educativas europeas para explorar y debatir estos asuntos, a
partir de los resultados obtenidos en investigaciones y prácticas en
diversos campos.

Exposiciones y plazos.
Las propuestas (de no más de 300 palabras) en cualquiera de las lenguas
abajo citadas, deben remitirse antes el 1ero de marzo de 2006.

Lenguas del coloquio.
Las comunicaciones pueden presentarse en cualquiera de las lenguas del
coloquio (inglés, francés, alemán y español); con el fin de facilitar la
participación de los asistentes, los participantes deberán entregar un
resumen y una fotocopia en al menos una de las otras lenguas diferente a
la elegida para la comunicación.

Cantidad de participantes.
Los organizadores esperan 200 participantes. El programa del coloquio
contiene 3 conferencias de presentación de expertas internacionales y
otras ponencias según los campos temáticos mencionados arriba.

Lugar donde se celebra el coloquio.
El coloquio está organizado por la Universidad de Bremen en coloboración
con la Universidad Internacional de Bremen. El coloquio se celebra en el
campus de la Universidad Internacional de Bremen (http://www.iu-bremen.de).

El alojamiento y la alimentación en el campus está previsto para todos
los participantes.

Cuota del congreso: Inscripción hasta el 31.05.2006: Euro 45; a partir
del 01.06.2006: Euro 55; Estudiantes y doctorandos: Euro 10; Inscripción
para solo un día: Euro 20. La inscripción se realiza por el sitio web
del congreso.

Alojamiento / alimentación: El precio para alojamiento y alimentación es
de Euro 210 incluyendo habitación individual con baño y pensión completa
(incluyendo el Conference Dinner 22.06.2006).

Sitio Web.
Un sitio web está en construcción:
http://www.fb10.uni-bremen.de/multilit. Para obtener más informaciones
escribanos un mensaje electrónico: multilit at uni-bremen.de

----------------------------------------------------------------------
Estudios de Lingüística del Español http://elies.rediris.es publica
obras especializadas sobre lingüística hispánica y ofrece una selección
de enlaces a publicaciones, diccionarios, bases de datos, etc.,  de
otros servidores.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list