Novedad bibliogr áfica: GARCÍA SÁNCH EZ, J. J. Atlas toponimico de Espana
Carlos Subirats
carlos.subirats at GMAIL.COM
Wed Feb 14 20:11:28 UTC 2007
- Previous message (by thread): Oferta de trabajo: Spanish & Language Teaching, The George Washington Univ., DC, USA
- Next message (by thread): Novedad bibliografica: VEIGA, A.; MOSTEIRO, M. El modo verbal en clausulas condicionales, causales, consecutivas, concesivas, finales y adverbiales de lugar, tiempo y modo
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
-------------------- INFOLING --------------------------
Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------
© Infoling Barcelona (España), 2006. Reservados todos los derechos
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Novedad bibliográfica:
GARCÍA SÁNCHEZ, Jairo Javier. 2007. Atlas toponímico de España.
Madrid: Arco Libros. (ISBN: 84-7635-660-9, págs.: 408, Precio: 16,50
euros, Colección Bibliotheca Philologica, formato 5 x 21,5 cm.).
Compra-e: http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/Detail.asp?IdProducts=652
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Resumen:
El Atlas toponímico de España es el primer trabajo toponímico del
conjunto de España que clasifica y explica los nombres de lugar con la
ayuda de mapas ilustrativos –89 en total– y desde cuatro perspectivas
distintas:
- los sucesivos estratos lingüísticos (topónimos prerromanos, romanos,
germánicos, árabes, romances…),
- la complejidad e interés que ofrecen las diversas zonas de frontera
lingüística (topónimos en las fronteras gallego-asturleonesa,
hispano-portuguesa, catalano-aragonesa…),
- los factores referenciales que originan los topónimos (orotopónimos,
hidrotopónimos, fitotopónimos, zootopónimos…) y,
- en un apartado final, los procesos y fenómenos morfológicos que los
caracterizan (topónimos con composición, derivación, aparición del
plural, del artículo, de determinados sufijos…).
ÍNDICE
- LA LENGUA, LA TIERRA, EL HOMBRE. Prólogo de Francisco Moreno Fernández
- INTRODUCCIÓN
1.PRIMERA PARTE: LOS TOPÓNIMOS ESPAÑOLES SEGÚN SU ESTRATIGRAFÍA LÉXICA
1.1.Topónimos prerromanos no indoeuropeos
1.1.1.Preindoeuropeos de ámbito mediterráneo
1.1.2.Vascones o protovascos
1.1.3.Ibéricos
1.1.4.Tartésicos y otros meridionales no indoeuropeos
1.2.Topónimos prerromanos indoeuropeos
1.2.1.Precélticos
1.2.2.Célticos
1.3.Topónimos de colonización griegos y fenicio-púnicos
1.3.1.Griegos
1.3.2.Fenicio-púnicos
1.4.Topónimos romanos
1.5.Topónimos germánicos
1.6.Topónimos árabes
1.6.1.Árabes
1.6.2.Bereberes
1.6.3.Topónimos preárabes alterados por el superestrato árabe
1.6.4.Topónimos "mozárabes" o romances arabizados
1.7.Topónimos guanches
1.8.Topónimos romances y modernos
1.8.1.Topónimos romances de posible antigüedad latina
1.8.2. Topónimos romances de Reconquista y consiguiente repoblación
1.8.3. Topónimos romances posteriores a la Reconquista y repoblación
1.9.Retoponimizaciones
1.9.1.Topónimos híbridos
1.9.2.Topónimos traducidos o recreados en un nuevo estrato
1.9.3.Recuperación y reimposición de topónimos antiguos
1.9.4.Cambios y adiciones impulsados por señores o reyes
1.9.5.Sustitución por nombre favorecedores
1.9.6.Topónimos catalanes, gallegos y vascos con correspondencia en
castellano
2.SEGUNDA PARTE: LOS TOPÓNIMOS EN LAS ZONAS DE FRONTERA
LINGÜÍSTICO-DIALECTAL Y SU FUNCIÓN COMO TESTIMONIO DE ANTIGUAS
SITUACIONES LINGÜÍSTICAS
2.1.Topónimos en la frontera Gallego-Asturleonesa
2.2.Topónimos en la frontera entre el Portugués y el Español
2.3.Topónimos en la frontera Catalano-Aragonesa
2.4. Topónimos en la frontera Valenciano-Castellanoaragonesa
2.5. Topónimos de origen catalán o con rasgos catalanes en la zona suroriental
2.6. Topónimos vascos fuera del territorio vascuence y latinos o
romances en su interior
3.TERCERA PARTE: LA MOTIVACIÓN SEMÁNTICA DE LOS TOPÓNIMOS
3.1.Orotopónimos
3.1.1.Litónimos y otras elevaciones del terreno
3.1.2.Planicies y llanuras
3.1.2.1.Lugares llanos
3.1.2.1.Terrenos fértiles o cultivados
3.1.3.Vaguadas y depresiones del terreno
3.1.3.1.Valles
3.1.3.2.Hondonadas
3.1.3.3.Cuevas
3.2.Hidrotopónimos
3.2.1.Presencia de agua
3.2.2.Ríos. Potamónimos
3.2.3.Corrientes, rápidos y saltos de agua
3.2.4.Lagos, lagunas, estanques y lugares pantanosos
3.2.5.Fuentes y manantiales
3.2.6.Baños y aguas termales
3.2.7.Pozos
3.3.Fitotopónimos
3.3.1.Árboles
3.3.2.Plantas y pequeños arbustos
3.3.3.Flores
3.3.4.Plantaciones
3.3.5.Bosques
3.4.Zootopónimos
3.4.1.Aves
3.4.2.Mamíferos para el ganado
3.4.3.Mamíferos silvestres, para la caza y otros
3.4.4.Anfibios, peces y reptiles
3.4.5.Insectos
3.4.6.Seudozoónimos
3.5.Topónimos que contienen un término que significa "ciudad" u otro
tipo de poblamiento
3.6.Topónimos referidos a construcciones o edificios
3.6.1.Militares
3.6.1.1.Castillos y fortelezas
3.6.1.2.Torres
3.6.2.Religiosos
3.6.3.Civiles
3.6.3.1.Edificaciones para la vivienda
3.6.3.2.Puentes
3.6.3.3.Arcos y bóvedas
3.7.Topónimos referidos a ruinas y yacimientos
3.7.1.Ruinas y restos antiguos
3.7.2.Yacimientos funerarios
3.7.3.Minas
3.8.Topónimos referidos a actividad económica y comercial
3.9.Odotopónimos
3.10.Topónimos referidos a límites
3.11.Topónimos referidos a indicaciones de situación o localización
3.11.1.Situación con referencia
3.11.2.Orientación
3.11.3.Dirección
3.11.4.Distancia y lejanía
3.11.5.Complementos de situación característicos
3.12.Topónimos correlativos
3.13.Topónimos referidos a indicaciones de aspecto o estado
3.13.1.Tamaño
3.13.2.Forma
3.13.3. Edad o antigüedad
3.13.4.Otras cualidades
3.14.Cromotopónimos
3.14.1.Blanco
3.14.2.Negro
3.14.3.Rojo
3.14.4.Pardo
3.14.5.Verde
3.15.Antropotopónimos
3.15.1.Vinculación entre toponimia y antroponimia
3.15.2.Propietarios, fundadores o repobladores
3.15.3.Personalidades
3.16.Hagiotopónimos
3.16.1.Hagiotopónimos
3.16.1.Seudohagiotopónimos
3.17.Topónimos referidos a indicaciones de procedencia, origen o
alusión a un lugar
3.17.1.Topónimos trasladados
3.17.2.Gentilicios
3.18.Topónimos propiciatorios
3.18.1.Calidad y belleza
3.18.2.Salubridad y bienestar
3.18.3.Esperanza y fortuna
3.18.4.Alegría y felicidad
3.18.5.Victoria y poder
3.18.6.Fecundidad y productividad
3.18.7.Seudopropiciatorios
3.19.Topónimos que se mantienen con una denominación conflictiva,
comprometedora o curiosa
3.20.Topónimos remotivados
3.20.1.Tautologías
3.20.2.Etimología popular
4.CUARTA PARTE: ALGUNOS ASPECTOS MORFOLÓGICOS DE LOS TOPÓNIMOS ESPAÑOLES
4.1.La composición en los topónimos
4.2.La derivación en los topónimos
4.2.1.Sufijación
4.3.El plural en los topónimos
4.4.Topónimos con artículo
4.4.1.Artículos romances
4.4.2.Artículo árabe y topónimos que empiezan por Al-
4.5.Sufijos, terminaciones y estructuras toponímicas interesantes
4.5.1.El sufijo –briga
4.5.2.Los sufijos –acus (-ago) y –anus (-ano, -án, -ain) / -ana
(-ana, -à, -á, -ena)
4.5.3.Topónimos terminados en –ona
4.5.6.Topónimos terminados en –x
4.5.7.Topónimos paroxítonos terminados en –ar
4.5.8.Topónimos proparoxítonos
BIBLIOGRAFÍA
ÍNDICE DE ABREVIATURAS
ÍNDICE DE TOPÓNIMOS
Compra-e: http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/Detail.asp?IdProducts=652
----------------------------------------------------------------------
Estudios de Lingüística del Español http://elies.rediris.es publica
obras especializadas sobre lingüística hispánica y ofrece una selección
de enlaces a publicaciones, diccionarios, bases de datos, etc., de
otros servidores.
----------------------------------------------------------------------
- Previous message (by thread): Oferta de trabajo: Spanish & Language Teaching, The George Washington Univ., DC, USA
- Next message (by thread): Novedad bibliografica: VEIGA, A.; MOSTEIRO, M. El modo verbal en clausulas condicionales, causales, consecutivas, concesivas, finales y adverbiales de lugar, tiempo y modo
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Infoling
mailing list