Centro de Investigaci ón ACTUALing + Premio de Investigación "Los puentes de Babel"

INFOLING mcruz at UB.EDU
Wed Sep 12 17:50:37 UTC 2007


-------------------          INFOLING          --------------------
Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404):  http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

            INFOLING: una lista independiente y global
  © Infoling (España), 1998-2007. Reservados todos los derechos

--------------------------------------------------------------------- 
Centro de Investigación ACTUALing
UNED, Madrid, España
---------------------------------------------------------------------


El centro de investigación ACTUALing
convoca el II Premio de Investigación "Los puentes de Babel"
(http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0704&L=infoling&P=R2724)
destinado a tesis doctorales, memorias de máster, etc. que tengan por tema la
enseñanza de español al colectivo inmigrante. El plazo para la presentación de
los trabajos candidatos se cierra el 30 de septiembre


INFORMACIÓN SOBRE EL Centro de Investigación ACTUALing

Director:
Ricardo Mairal Uson
Sede:
Universidad Nacional de Educación a Distancia  
Edificio de  Humanidades
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Senda del Rey 7  28040 Madrid
Teléfono: 91 398 68 19
e-mail: rmairal at flog.uned.es


Líneas de investigación
    * Lingüística clínica.
    * Lingüística forense.
    * Industrias de la lengua.
    * Variación lingüística.
    * Terminología
    * Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador

OBJETIVOS

    * Fomentar las líneas de investigación comunes que resultan prioritarias
dentro del ámbito de acción que hemos definido
    * Promover la realización de proyectos de investigación interdepartamentales
y multidisciplinares, tanto teóricos como de naturaleza aplicada
    * Impulsar la colaboración y la transmisión de resultados entre los
investigadores universitarios y otras instituciones (médico-hospitalarias,
juridicas y legales, tecnólogicas y empresariales)
    * Potenciar las relaciones con otros grupos de investigación que traten
problemas similares
    * Organizar actividades de formación y de especialización (cursos de Tercer
Ciclo, de Postgrado, Másters, Seminarios...), que amplíen los horizontes
laborales y profesionales de los lingüistas.
    * Ofrecer asesoramiento especializado a la comunidad universitaria y a otras
instituciones externa 


PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

    * Gramática y mecanismos de interficie de las clases léxicas verbales en
inglés antiguo financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología
    * VILE: estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español,
financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología
    * El Atlas Lingüístico Nacional del Ecuador, financiado por el Ministerio de
Ciencia y Tecnología
    * Proyecto de Diccionarios Bilingües del español y otras lenguas poco
conocidas (aimara, armenio, bubi, búlgaro, esloveno, fang, filipino, kazako,
miskito, persa, quechua, rumano, serbio, turco y vietnamita), de la Agencia
Española de Cooperación Internacional


ACTIVIDADES

    * Investigación predoctoral y postdoctoral
    * Programación de cursos de formación para las entidades que colaboran en el
Centro
    * Ciclos de conferencias y seminarios
    * Prestación de servicios externos:
          o Asesorías, tanto para empresas externas como para la propia
Universidad, en temas de política lingüística, integración de inmigrantes,
aspectos clínicos, etc.
          o Peritajes judiciales, del tipo enunciado en la línea de
investigación correspondiente a Lingüística Forense
          o Creación de "herramientas" específicas, como diccionarios
electrónicos, software para traducción automática, analizadores gramaticales,
programas para ayuda a discapacitados, memorias de traduccción, etc


Más información
http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,742211&_dad=portal&_schema=PORTAL



-------------------------------------------------
This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/

----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Infoling en http://elies.rediris.es/infoling/
para realizar búsquedas en los mensajes enviados a la lista desde 1998.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list