Oferta de trabajo: 2 plazas investiga dor-doctor, Universidad Europea de Madrid ( Espa ña)

Eulalia de Bobes - Infoling debobes1 at UAO.ES
Fri Nov 21 14:18:45 UTC 2008


-------------------          INFOLING          --------------------

Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404):  http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.

© Infoling, Barcelona (España) 1996-2008. Reservados todos los derechos

---------------------------------------------------------------------

Infoling (1996-2008): 3.200 participantes en más de 50 países

Con el apoyo de Editorial Arco Libros
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp

--------------------------------------------------------------------
Oferta de trabajo:
Investigador-doctor (2 plazas), grupos UEM-MEDIOS y 
UEM-TRADUCCIÓN de la Red INMIGRA2007-CM; Universidad Europea de 
Madrid (España)

Información de Luis Guerra Salas <luis.guerra at uem.es>

--------------------------------------------------------------------

Dos plazas de investigador-doctor

Red INMIGRA2007-CM (S2007/HUM-0475)
Estudio lingüístico multidisciplinar sobre la población 
inmigrante en la Comunidad de Madrid


La Universidad Europea de Madrid (Departamento de Traducción y 
Lenguas Aplicadas, http://comunicacion.uem.es/) oferta dos plazas 
de investigador-doctor para los grupos UEM-MEDIOS y 
UEM-TRADUCCIÓN de la Red INMIGRA2007-CM, programa de actividades 
de I+D financiado por la Comunidad de Madrid (S2007/HUM-0475).
La incorporación a las dos plazas de investigador será a partir 
de enero de 2009 por un periodo de 12 meses.

El objetivo general de la red de grupos de investigación 
INMIGRA2007 es el estudio multidisciplinar de la población 
inmigrante de la Comunidad Autónoma de Madrid desde la 
perspectiva de la lingüística, la sociolingüística, el análisis 
del discurso, la traducción y la lingüística aplicada.

Perfil de los candidatos

Para el grupo UEM-MEDIOS:
* Doctor en Filología o en Traducción
* Experiencia en el desarrollo de proyectos de investigación
* Conocimientos avanzados de redacción técnica
* Conocimientos avanzados en lingüística de corpus
* Actividad investigadora demostrada en el área del lenguaje y 
los medios de comunicación
	
Para el grupo UEM-TRADUCCIÓN:
* Doctor en Filología o en Traducción
* Experiencia en el desarrollo de proyectos de investigación
* Actividad investigadora demostrada en el área de las 
tecnologías de la traducción
* Conocimiento avanzado de lenguajes controlados y traducción 
automática

Las lenguas de trabajo son el inglés y el español. En ambos 
puestos se valorarán además los conocimientos de alguna de las 
lenguas de los principales colectivos de inmigrantes de la 
Comunidad de Madrid (rumano, árabe, chino).

Descripción de ambos puestos:

Bajo la supervisión del investigador principal, los 
investigadores doctores realizarán las siguientes actividades:

* Identificación de convocatorias de investigación en el área de 
las lenguas y la inmigración
* Elaboración de propuestas de proyectos en sus aspectos técnicos 
y administrativos
* Grupo UEM-MEDIOS: análisis del tratamiento de la realidad de la 
inmigración en los medios de comunicación social; características 
del discurso público referido a la inmigración; evaluación de 
textos periodísticos y elaboración de informes técnicos.
* Grupo UEM-TRADUCCIÓN: estudio del modo en que la administración 
pública se comunica con el inmigrante a través de Internet, 
definición de lenguajes controlados; desarrollo de herramientas 
electrónicas de ayuda a la traducción; optimización de los 
recursos de traducción en las administraciones públicas

La remuneración se negociará con los candidatos en función de su 
experiencia e idoneidad para cada uno de los puestos.

Las personas interesadas deben enviar su currículum vitae y carta 
de presentación por correo-e, antes del 1 de diciembre de 2008, a 
la siguiente dirección:

Dr. Luis Guerra Salas
Depto. Traducción y Lenguas aplicadas
Universidad Europea de Madrid
correo-e: <luis.guerra at uem.es>

----------------------------------------------------------------------
Arco Libros: un editor que apoya a Infoling
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
----------------------------------------------------------------------
Para darte de baja de INFOLING, pincha y envía la siguiente url:
mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list