FrameNet Espa ñol en la red
Carlos Subirats
carlos.subirats at GMAIL.COM
Fri Sep 26 02:43:15 UTC 2008
------------------- INFOLING --------------------
Lista de distribución sobre lingüística del español (ISSN: 1576-3404): http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
© Infoling, Barcelona (España) 1996-2008. Reservados todos los derechos
---------------------------------------------------------------------
Infoling (1996-2008): 3.200 participantes en más de 50 países
Con el apoyo de Editorial Arco Libros
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
-------------------------------------------------------------------------------------
FrameNet Español en la red: http://gemini.uab.es/SFN/sfn-data
-------------------------------------------------------------------------------------
- FrameNet Español (FNE) es un proyecto de investigación, que se está
desarrollando en la Universidad Autónoma de Barcelona (España) bajo la
dirección de Carlos Subirats, en colaboración con el International
Computer Science Institute (Berkeley, CA, EE.UU). FNE está financiado
por el Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2008-0875) y la
Fundación Comillas.
- Los objetivos del proyecto FNE son básicamente:
a) realizar un análisis semántico del léxico español y
b) desarrollar un sistema de etiquetación automática de roles semánticos.
Para ello, el proyecto FNE ha desarrollado un recurso léxico online
basado en la semántica de marcos, partiendo de un corpus del español
de 370 millones de palabras.
FNE contiene más de 10.000 oraciones con anotación semántica y
sintáctica, correspondientes al análisis de más de 1.000 unidades
léxicas (verbos, nombres, adjetivos, adverbios y preposiciones), que
representan una amplia gama de marcos semánticos.
Herramientas de consulta de FNE
Se puede acceder a los resultados de FNE mediante tres aplicaciones distintas:
1) Web reports
2) FrameSQL
3) FrameGrapher
1. Web reports: http://sfnlinux1.uab.es:8080/farina-web/Index
Para acceder a esta aplicación, es necesario utilizar el siguiente
username y password (en minúsculas):
Username: guest
Password: guest
Esta aplicación permite consultar las definiciones de los marcos
semánticos, la anotación de las unidades léxicas y la organización
automática de los resultados de la anotación.
2. FrameSQL: http://sato.fm.senshu-u.ac.jp/sfn20/notes/index2.html
Esta aplicación, desarrollada por el Prof. H. Sato (Universidad de
Senshu, Japón), permite realizar búsquedas en la base de datos de FNE
en función del marco semántico, el lema, el tipo de constituyente,
etc.
FrameSQL permite ampliar automáticamente la información de una
consulta de una unidad léxica en FNE, facilitando el acceso a la
información que existe sobre dicha unidad léxica en otros recursos
léxicos online, concretamente, redes semánticas, córpora con anotación
semántica y sintáctica, y diccionarios electrónicos del español:
- Spanish EuroWordNet
- ADESSE (Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español)
- AnCora-ESP (ANnotated CORporA ESPpañol)
- SenSem: Banco de datos sintáctico y semántico del español
- SFN Dictionary: diccionario electrónico de formas simples y
compuestas del español
FrameSQL permite también realizar consultas simultáneas en FrameNet
español e inglés dentro de un marco semántico determinado:
http://sato.fm.senshu-u.ac.jp/sfn20/notes/index33.html
Desde FrameSQL se puede acceder además a la anotación semántica y
sintáctica de FrameNet alemán (SALSA II), inglés (FN) y japonés (JFN).
3. FrameGrapher:
http://gemini.uab.es:9080/SFNsite/sfn-data/resolveuid/159e3ca0aef25dda6397b040eabbe04b
Esta aplicación gráfica permite interactuar con la representación
visual de las relaciones semánticas que se han establecido entre los
marcos estudiados en FNE.
Más información:
http://gemini.uab.es/SFN
----------------------------------------------------------------------
Arco Libros: un editor que apoya a Infoling
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
----------------------------------------------------------------------
Para darte de baja de INFOLING, pincha y envía la siguiente url:
mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list