Novedad bibliogr áfica: De la Cruz, I. English and S panish in Contrast.

INFOLING List infoling at GMAIL.COM
Fri Mar 13 02:34:03 UTC 2009


-------------------          INFOLING          --------------------

Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404):  http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: <infoling-request at listserv.rediris.es>
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.

© Infoling, Barcelona (España) 1996-2009. Reservados todos los derechos

---------------------------------------------------------------------

Infoling (1996-2009): 3.300 participantes en más de 50 países

Con el apoyo de Editorial Arco Libros
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Novedad bibliográfica:
de la Cruz Cabanillas, Isabel. 2008. English and Spanish in Contrast.
Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad (ISBN:
978-84-8138-798-8, Precio 14 euros, 184 págs.)
Compra: http://www.uah.es/servicios/servicios_ayudas_prestaciones/publicaciones/catalogo.asp
Más información:
http://www.uah.es/servicios/servicios_ayudas_prestaciones/publicaciones/novedades/PDFs/English_and_Spanish.pdf
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Descripción

The objective of the monograph is to contrast the different levels of
the two languages involved, English and Spanish, in order to highlight
the main divergences found between the two linguistic systems;
besides, it also tackles some cultural and pragmatic differences.

English and Spanish in Contrast is aimed at adult learners of English
or Spanish with some previous knowledge of both languages, but also to
teachers an non-native speakers who want to increase their proficiency
in any of the two languages. The book is divided into a theoretical
section, where selected issues of the Spanish and English linguistic
systems are explained and contrasted; and a practical section, which
includes exercises to accompany the explanations and concentrates on
practising upon those aspects that are a particular problem to
non-native speakers and usually, the source of the most frequent
mistakes. Finally a key to the exercises is provided. Therefore, it
may be uses as a self-study tool as well.



TABLE OF CONTENTS

Preface

CHAPTER 1. BASIC PRINCIPLES OF CONTRASTIVE LINGUISTICS and its applications

1. Origins of Contrastive Linguistics

2. Definition and Objectives

3. Bilingualism

4. Language Universals

5. Applications of Contrastive Linguistics
5.1. Language Learning
5.2. Intercultural Communication Problems
5.3. Translation Problems
5.4. Bilingual Lexicography


CHAPTER 2. CONTRASTIVE STUDY OF THE PHONOGRAPHIC LEVEL

1. English and Spanish Phonological Systems in Contrast

2. Spelling

3. Punctuation and Capitalisation in Contrast


CHAPTER 3. CONTRASTIVE STUDY OF THE GRAMMATICAL LEVEL

1. Noun Phrase

1.1. Nouns
1.2. Determiners
1.3. Adjectives

2. Verb Phrase
2.1. Tenses
2.2. Mood

3. Other Grammar Differences
3.1. Diminutives and Augmentatives
3.2. Se values
3.3. Ser and Estar
3.4. Prepositions

CHAPTER 4. CONTRASTIVE STUDY OF THE LEXICAL AND SEMANTIC LEVEL

1. Degrees of Similarities between Words

2. Restrictions on the Use of Lexical Units
2.1. Selectional Restrictions
2.2. Collocational Restrictions

3. Semantic Relations
3.1. Polysemous Words
3.2. Homonyms
3.3. Synonyms
3.4. Antonyms
3.5. Semantic Fields: Hyperonyms and Hyponyms

CHAPTER 5. CONTRASTIVE STUDY OF THE SOCIOLINGUISTIC AND PRAGMATIC LEVEL

1. The Sociolinguistic Component

2. The Pragmatic Component

REFERENCES

EXERCISES

CHAPTER 1. BASIC PRINCIPLES OF CONTRASTIVE LINGUISTICS AND ITS APPLICATIONS
1. Questions on the basics of contrastive linguistics
2. What is a serious mistake?

CHAPTER 2. CONTRASTIVE STUDY OF THE PHONOGRAPHIC LEVEL
1. Some common errors in pronunciation
2. Tongue-twisters
3. Mute letters and other inconsistencies
4. Homophones and homographs

CHAPTER 3. CONTRASTIVE STUDY OF THE GRAMMATICAL LEVEL
1. Singular vs. plural
2. Plural forms and gender
3. Adjective position
4. The right mood
5. Se values
6. “No es lo mismo”

CHAPTER 4. CONTRASTIVE STUDY OF THE LEXICAL AND SEMANTIC LEVEL
1. Lexical exercises
2. Categorisation: Vegetables
3. Berries and others
4. Polysemy
5. Homonymy
6. Fixed expressions

CHAPTER 5. CONTRASTIVE STUDY OF THE SOCIOLINGUISTIC AND PRAGMATIC LEVEL
1. “Preferencias culturales en español” and cultural preferences in English
2. Situations and formulaic expressions

SUGGESTED ANSWERS

----------------------------------------------------------------------
Arco Libros: un editor que apoya a Infoling
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
----------------------------------------------------------------------
Breve historia informal de Infoling desde 1996 hasta 2006:
Una crónica personal de los avatares de la lista durante la última década:
http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0605&L=infoling&P=R3229
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list