[Lexicog] semantic extension
Fritz Goerling
Fritz_Goerling at SIL.ORG
Thu May 20 16:49:38 UTC 2004
Right, John,
Similar development in the following languages:
French: bourse (wallet; small bag for money) >> bourse (stock market)
Dutch: beurs (wallet: old word) >> beurs (stock market)
Contemporary German: Borse (stock market)
All coming from Latin "bursa" (small bag for coins) originally
But "you can't make a purse out of a sow's ear" (English proverb). ;-)
Fritz Goerling
On Wed, 19 May 2004, Wayne Leman wrote:
> Yesterday I learned that the Cheyenne word for purse has been
semantically
> extended to mean 'budget.' Interesting!
John Koontz wrote:
This is basically the extension behind forms like borse or bursar(y) and,
of course, expressions like "the communal purse." I think the forms
involved originally meant 'bag'.
----------------------------------------------------------------------------
--
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20040520/860692ec/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list