[Lexicog] semantic extension
MNL-Acad-Comp Philippines
mnl-acad-comp_philippines at SIL.ORG
Fri May 21 15:49:01 UTC 2004
Yesterday I came home from the doctor with a diagnosis of "bursitis" in my shoulder - the inflammation of a fluid-filled sac called a "bursa". Interesting connection with the discussion here. This must also come from the latin word for a small bag. Another connection is the word "bulsa" for pocket in the Tagalog language (probably borrowed from Spanish).
Allan Johnson
----- Original Message -----
From: Fritz Goerling
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Sent: Thursday, May 20, 2004 9:49 AM
Subject: RE: [Lexicog] semantic extension
Right, John,
Similar development in the following languages:
French: bourse (wallet; small bag for money) >> bourse (stock market)
Dutch: beurs (wallet: old word) >> beurs (stock market)
Contemporary German: Börse (stock market)
All coming from Latin "bursa" (small bag for coins) originally
But "you can't make a purse out of a sow's ear" (English proverb). ;-)
Fritz Goerling
On Wed, 19 May 2004, Wayne Leman wrote:
> Yesterday I learned that the Cheyenne word for purse has been semantically
> extended to mean 'budget.' Interesting!
John Koontz wrote:
This is basically the extension behind forms like borse or bursar(y) and,
of course, expressions like "the communal purse." I think the forms
involved originally meant 'bag'.
Yahoo! Groups Sponsor
ADVERTISEMENT
----------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
a.. To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20040521/4f2a4e74/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list