[Lexicog] Re: Synonymy
Greg and Heather Mellow
gh_mellow at SIL.ORG
Sat Apr 16 02:07:25 UTC 2005
John has shown that 'big' and 'large' are interchangable in only the first 3 senses of the 15 listed in COBUILD. I find it interesting that it is the first three senses, which perhaps indicates that the central concept of this pair is the same or very similar, but that the pair are not synonymous in every case of extended usage. To illustrate the point, can we come up with any pair of words that are synonymous across 15 senses?
Would it be useful to say a pair of words are propositional synonyms when used in the same sense, but allow that they vary when different senses are used?
As a practical question: is it valid to list words as synonyms in a dictionary when they are interchangable in what appears to be the primary or achetypal sense, even though they may vary in extended usage? For example, 'pretty' and 'handsome' are propositional synonyms in their primary sense, but there are extended uses of pretty that are not interchangable with handsome, as in "Locking the keys in the car is a pretty stupid thing to do."
As an aside, we may agree on synonymous nouns more easily than other word classes because there may be less senses. I can only think of one sense for potassium nitrate:saltpetre.
Greg Mellow
Owa Dictionary Project
----- Original Message -----
From: John Roberts
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Sent: Saturday, April 16, 2005 8:23 AM
Subject: Re: [Lexicog] Re: Synonymy
Rudolph Troike wrote:
> I was interested in Greg Mellow's mention of 'big' and 'large'. Like Greg,
> I would consider them synonyms, but in the past several years I've had
> occasion to note the use of 'big' in papers by non-native English speaking
> grad students, and have somewhat compulsively felt the need to change it
> to 'large', as 'big' seems stylistically inappropriate for formal writing.
This suggests that 'big' and 'large' are propositional synonyms whose usage
distribution varies according to the stylistic context: formal or
colloquial. I disagree. I would analyse 'big' and 'large' as near synonyms
or plesionyms and not propositional synonyms.
Propositional synonymy is based on the notion of truth conditions and can be
defined in terms of entailment. If two lexical items are propositional
synonyms they can be substituted in any expression with truth-conditional
properties without effect on those properties. To put things another way,
two sentences which differ only in that one has one member of a pair of
propositional synonyms where the other has the other member of the pair then
they are mutually entailing: 'Cedric bought a violin' entails and is
entailed by 'Cedric bought a fiddle' and 'I heard him tuning his fiddle'
mutually entails 'I heard him tuning his violin' 'She is going to play a
violin concerto' mutually entails 'She is going to play a fiddle concerto'.
In the last example 'fiddle' is less normal than 'violin', but the truth
conditions are still the same for both expressions. 'fiddle' and 'violin'
are propositional synonyms used in different stylistic contexts. The former
being a more informal or colloquial expression and the latter a more formal
expression.
The differences in the meanings of propositional synonyms, by definition
necessarily involve one or more aspects of the non-propositional meaning,
such as the following: Expressive synonyms include items expressing
familiarity, evaluation, euphemism and taboo subjects. E.g. 'father:daddy'
(familiarity), 'horse:nag' (evaluative). Stylistic synonyms are used in
formal vs. colloquial contexts. E.g. 'conflagration:fire'. Domain of use
synonyms. E.g. scientific 'potassium nitrate:saltpetre', medical
'cardiac:heart', dialect 'elevator:lift', slang 'skint:broke', etc. Some
pairs of lexical items are normally contrastive and are only synonymous when
the contrast is neutralised. For example, the words 'pretty' ('female'
presupposed) and 'handsome' ('male' presupposed) both have the propositional
meaning of 'good-looking'. The semantic contrast between 'pretty' and
'handsome' is neutralised in an expression like 'Sam is pretty/handsome',
where you do not know if 'Sam' is short for 'Samuel' or 'Samantha'.
Some pairs of lexical items, such as 'big:large', might look like synonyms
on first inspection but when their semantics are investigated more carefully
it can be seen that they are not propositional synonyms. When two words are
near synonyms of each other, if you exchange one for the other in an
expression the truth value of the expression will be different. Therefore
the rule of mutual entailment does not apply and they are not propositional
synonyms.
For example, 'fog:mist' are listed as synonyms in Chambers Dictionary of
Synonyms and Antonyms. But if you extract their meanings from a dictionary
like NODE or COBUILD you will see that these words have a common major
property of meaning but also contrast minor properties of meaning.
Specifically, 'fog' and 'mist' are adjacent on a scale of transparency of
atmospheric conditions, as in
least transparent < smog - fog - mist - haze > most transparent
Therefore 'There is a thick fog outside' does not mutually entail 'There is
a thick mist outside'.
A similar analysis can be conducted for 'large' and 'big'.
The following senses for 'big' are listed in COBUILD:
1. great in size
a house big/large enough for family weekends
2. great in number
he got a big/large majority
3. great in mass
she was a big/large woman in her early forties
4. = important, significant, serious
I have noticed a big/*large change in Sue
5. = important, influential
he is big/*large in publishing
6. = important, great
you are making a big/*large mistake
7. = grand, successful
in a big/*large way
8. = confident, proud
big/*large ideas
9. = boast, brag
talk big/*large
10. = large scale
think big/*large
11. = successful, famous
made it big/*large
12. = emphasis
big/*large cheat, big/*large bully
13. = older
his big/*large brother
14. = uppercase, capital letter
big/*large letters
15. = difficult
big/*large word
The following senses for 'large' are listed in COBUILD:
1. great in size
she had large/big black eyes
large/*big areas of Asia
2. great in number
a large/?big number of people
3. great in mass (person)
one of those large/big bossy women
4. great in quantity
a very large/?big amount of money
5. great in activity, business
a large/?big advertising company
6. = size in clothing
small, medium and large/*big
7. = important, vast
the changes will not be very large/big
8. by and large/*big
9. at large/*big
10. as large/*big as life
From this you can see that 'large' and 'big' have a common majority meaning
of 'great in size:mass'. But beyond that there is a divergence in meaning.
Thus 'large' and 'big' are near synonyms and not propositional synonyms,
i.e. they do not denote the same meaning. Also none of the English
dictionaries I have consulted say 'large' is a formal synonym of 'big' nor
vice versa give 'big' as a colloquial synonym of 'large'.
John Roberts
------------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
a.. To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20050416/63ad85c8/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list