[Lexicog] rules when it comes to latin word roots
Preslav Nakov
nakov at EECS.BERKELEY.EDU
Mon Feb 28 20:13:28 UTC 2005
There is a third reason.
Nowadays it is also very common to borrow a foreign word just because a
journalist likes it better than the one(s) already existing in the language.
Not because there is a real need for that word.
For example, Bulgarian (yellow) newspapers increasingly use "kilyr" (killer)
instead of "ubiec".
If the majority of the newspapers accept it, this can even lead to the death
of the original word.
This already happened to "diskovodesht" ==> became "DJ".
Or "telohranitel" => became "bodigard" or just "gard".
Preslav
-----Original Message-----
From: Dr. Hayim Y. Sheynin [mailto:hsheynin at gratz.edu]
Dear Arun,
I think you are occupied with a futile interests.
The new words appear only in two circumstances:
1. When a need for a new word, because there is a new thing or concept.
2. The poetic innovation for better expressibility (literary neologisms).
Otherwise it is possible to create thousands new words and they will not be
accepted by the users of a particular language.
What is your native language?
Best wishes,
Dr. Hayim Y. Sheynin
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list