[Lexicog] Another lexical gap
Jim and Cindi Farr
j-c.farr at SIL.ORG.PG
Sun Jun 5 23:02:51 UTC 2005
Consuegros 'co-parents-in-law' had a counterpart in the two Binandere
language family languages (Papua New Guinea) that we have studied in depth.
In Korafe-Yegha: simbogho (gh=voiced velar fricative)
In Tafota Baruga: siba
I as a co-parent-in-law talk about my son's parents-in-law as simbogho or
siba. This is mostly a referential term. But it can be used as an address
term.
Cindi Farr
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list