[Lexicog] Another lexical gap

Dr. Hayim Y. Sheynin hsheynin at GRATZ.EDU
Mon Jun 6 15:06:43 UTC 2005


In Hebrew there is a parallel term to 'consuegros' -- mehuttanim
(co-parents-in-law).

I hope it helps,
Dr. Hayim Y. Sheynin


-----Original Message-----
From: lexicographylist at yahoogroups.com
[mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of Jim and Cindi
Farr
Sent: Sunday, June 05, 2005 7:03 PM
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Subject: Re: [Lexicog] Another lexical gap

Consuegros  'co-parents-in-law' had a counterpart in the two Binandere
language family languages (Papua New Guinea) that we have studied in
depth.


        In Korafe-Yegha: simbogho (gh=voiced velar fricative)
        In Tafota Baruga: siba

I as a co-parent-in-law talk about my son's parents-in-law as simbogho
or
siba. This is mostly a referential term. But it can be used as an
address
term.

Cindi Farr





Yahoo! Groups Links








------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
In low income neighborhoods, 84% do not own computers.
At Network for Good, help bridge the Digital Divide!
http://us.click.yahoo.com/EA3HyD/3MnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->


Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/



More information about the Lexicography mailing list