[Lexicog] Another lexical gap
Dr. Hayim Y. Sheynin
hsheynin at GRATZ.EDU
Mon Jun 6 15:06:43 UTC 2005
In Hebrew there is a parallel term to 'consuegros' -- mehuttanim
(co-parents-in-law).
I hope it helps,
Dr. Hayim Y. Sheynin
-----Original Message-----
From: lexicographylist at yahoogroups.com
[mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of Jim and Cindi
Farr
Sent: Sunday, June 05, 2005 7:03 PM
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Subject: Re: [Lexicog] Another lexical gap
Consuegros 'co-parents-in-law' had a counterpart in the two Binandere
language family languages (Papua New Guinea) that we have studied in
depth.
In Korafe-Yegha: simbogho (gh=voiced velar fricative)
In Tafota Baruga: siba
I as a co-parent-in-law talk about my son's parents-in-law as simbogho
or
siba. This is mostly a referential term. But it can be used as an
address
term.
Cindi Farr
Yahoo! Groups Links
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
In low income neighborhoods, 84% do not own computers.
At Network for Good, help bridge the Digital Divide!
http://us.click.yahoo.com/EA3HyD/3MnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list