[Lexicog] feugo etymology
Mike Maxwell
maxwell at LDC.UPENN.EDU
Mon Jun 6 16:51:47 UTC 2005
Chaz and Helga Mortensen wrote:
> You have to take stress placement into account here as well. Fuego has
> stress on the first syllable and the /o/ (I can never remember if it's
> the Latin
> /o/ or /o:/) becomes -ue-. (If the /o/ does not change in this
> situation it comes from the other Latin /o/.)
> In fogon and fogata, the /o/ is not stressed and maintains its quality.
Right, I understand that /o/ > /o/ or /ue/ is dependent on stress. My
question is why the Latin /f/ didn't > /h/ in 'fogon' and 'fogota', like
it did in ferro > hierro etc.
--
Mike Maxwell
Linguistic Data Consortium
maxwell at ldc.upenn.edu
"When I get a little money I buy books;
and if any is left I buy food and clothes."
--Erasmus
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list