[Lexicog] feugo etymology

Mike Maxwell maxwell at LDC.UPENN.EDU
Mon Jun 6 16:51:47 UTC 2005


Chaz and Helga Mortensen wrote:
> You have to take stress placement into account here as well. Fuego has
> stress on the first syllable and the /o/ (I can never remember if it's
> the Latin
> /o/ or /o:/) becomes -ue-. (If the /o/ does not change in this
> situation it comes from the other Latin /o/.)
> In fogon and fogata, the /o/ is not stressed and maintains its quality.

Right, I understand that /o/ > /o/ or /ue/ is dependent on stress.  My
question is why the Latin /f/ didn't > /h/ in 'fogon' and 'fogota', like
it did in ferro > hierro etc.
--
	Mike Maxwell
	Linguistic Data Consortium
	maxwell at ldc.upenn.edu

	"When I get a little money I buy books;
           and if any is left I buy food and clothes."
	--Erasmus


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->


Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/



More information about the Lexicography mailing list