[Lexicog] Phonolexical re-interpretations
Rudolph C Troike
rtroike at U.ARIZONA.EDU
Sat Jun 25 19:38:27 UTC 2005
Ken Hill's joke about the interpretation of [a:] as "R" or "I" probably
has its roots in actual facts. I offer two real-life reports related to
this:
A friend waiting in line at an airline ticket counter in Florida
heard the person in front give the attendant his name, "[a:] Smith", to
which the attendant asked "What was that?", whereupon he repeated it. The
attendant again asked for a repetition, and the man finally said in
exasperation, "[a:], as in Richard".
A teacher from Texas whose last name was Kaiser was registering
at a hotel in Boston, and when she gave her name to the clerk, pronouncing
it [ka:z at r], he said that they did not have a reservation for anyone by
that name. The problem became clear when she looked and saw that he had
written it down as "Carser".
Rudy Troike
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list