[Lexicog] Digest Number 464
Leela Pienaar
L.Pienaar at RU.AC.ZA
Thu Nov 17 05:00:15 UTC 2005
'creeping jenny' is the name of a well-known groundcover in SA. I also found the foll. in the OED:
*jumping-betty*, a popular name of the Garden Balsam, /Impatiens Balsamina/, the seeds of which jump out of the elastic capsules when these are touched (Parish /Sussex Gloss./ 1875);
*jumping-jack*,
a child's toy made out of the merry-thought of a fowl; a toy figure of
a man, which is made to jump by being pulled with strings; also /transf./: see quots.;
*jumping-Johnny **1865* /Reader/ No. 140. 264/1 The plate-sawing machine called a *Jumping Johnny.
Leela
--
Leela Pienaar
Associate Editor
Dictionary Unit for South African English
Rhodes University
PO Box 94 Grahamstown 6140
Phone/Fax 046 603 8107
___________________________________________________________________________
Recently I corresponded with someone on this list about the meaning of a
>German ompound word following the pattern 'verb/noun + a first name as a suffix,'
> like:
> Zappelphilipp = a boy who can't sit still
> Laberheini = rambling person (Heini is short for Heinrich)
> Heulsuse = someone (man or woman) who cries a lot (Suse is short for
> Susanne)
Examples would be "smoking Joe" (for
> the boxer Joe Frazier), "studying Jesse," "peeping Tom," "doubting Thomas",
> especially if they have "made it" to become common expressions and are
> included in the dictionary.
> Fritz Goerling
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20051117/1050252d/attachment.htm>
-------------- next part --------------
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.3/172 - Release Date: 2005/11/15
More information about the Lexicography
mailing list