[Lexicog] Digest Number 415
Simon Wickham-Smith
wickhamsmith at GMX.NET
Thu Sep 1 17:48:43 UTC 2005
On 31 Aug 2005, at 20:56, lexicographylist at yahoogroups.com wrote:
> Back in the severites I met a learned professor of English language
> who was
> convinced he could hear a pronunciation difference between "finish"
> and
> "Finnish" in RP. Neither I nor A.C. Gimson (who was present, and
> far better
> qualified than me to make this judgement) could hear any difference
> in the
> pronunciation of these two words in various contexts. He was
> unconvinced.
> We wanted to get him into a speech lab and record him saying things
> like
> "I think the Finnish team will finish in the top three", for further
> analysis.
Thanks Patrick for this story. I don't think though that it's quite
so easy to dismiss this guy's claim out of hand.
I tried your experiment today and discovered that there is a
difference between the pronunciation of "Finnish" and "finish" in the
sentence you offer. The former has more emphasis on the first
syllable, which causes the /i/ to be slightly raised beyond the /i/
in the latter. Then I tried another sentence: "To finish in the
second half would cause the Finnish team grief". Again a difference,
though this time reversed (ie "finish" pronounced with raised /i/).
Another test: "To finish last would cause the Finnish team grief":
no difference. It seems to be in the prosodics that the words are
sometimes pronounced differently. And, of course, context is all.
(Finnish. It's the absolute end! Suomi. Varmasti on loppu!)
Si
---
Körnerstraße 1, 01407 Leipzig, Germany
cell: 0049 (0)1627 325868
http://www.qamutiik.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20050901/6cdc932f/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list