[Lexicog] What is a bat?
Fritz Goerling
Fritz_Goerling at SIL.ORG
Wed Sep 14 19:08:01 UTC 2005
Shalom Hayim,
Thank you very much for this contribution from Hebrew, Aramaic and Arabic.
I greet you with Exodus 19:4 and Deutoronomy 32:11 showing our God as
nesher, Adler, eagle
who cares.
Fritz
Dear Fritz,
I am trying to make an order in my Inbox folders, and doing so came
across your old email on 'bat'. In addition to many 'bat' names in
languages (it struck me you didn't mention its name in the holy tongue--the
book you were discussing "Naming Day in Eden" is telling the story how Adam
named animals), Hebrew and Aramaic have similar words for 'bat'. Namely
Hebrew ʕaTallef, Aramaic ʕaTallefa.
The words are built following quadroliteral pattern (which is well known,
but not frequent occurrence in Semitic morphology). There were many attempts
to etymologize the words, but the basic dispute remained unsolved.
What is clear, however, that the first two letters ayin and tet are coming
from the root group with meaning “to be dark” or “to immerge, to cover, to
be cloaked, wrapped” and as such show that it is either night time animal or
animal cloaked [by darkness or by wings?]. Some refer to root ayin-tet-heh
(ʕaTaH) [to wrap (himself)], other to root
ayin-tet-peh (ʕaTaF) [to wrap, to cloak]. Still others think this is a loan
word in Hebrew and other Semitic languages (Aramaic and Phoenician) and thus
the etymologies described do not apply to the words.
The Arabic correspondence to this root is GhiTriif – ‘hawk’
from which derived very honorific words like “illustrious man, chief,
ambition, comely, elegant”, etc. By the way compare English
‘ace’ and its metaphoric meanings, the same as related to aquila, eagle,
Adler, Russian oryol, Heb. nesher, etc.
Best regards,
Hayim Y. Sheynin
Gratz College
-----Original Message-----
From: Fritz Goerling [mailto:Fritz_Goerling at sil.org]
Sent: Thursday, August 12, 2004 5:50 PM
To: lexicographylist yahoogroups
Subject: [Lexicog] What is a bat?
In Noah J. Jabobs' amusing "Naming Day in Eden" (The MacMillan Company
Collier-MacMillan Ltd., London 1958), p. 16, I found the following
interesting quote on how the bat is named in different languages:
"...how did Adam name the bat? Which characteristic impressed him at
the moment of naming? Did its blindness move him to call it
'murciélago'(Spanish), its baldness 'chauve-souris'(French), its
shyness 'pipistrello'(Italian), its leathery skin 'Läderlapp'(Swedish)
or 'böregér'(Hungarian from 'bör,' leather; 'egér,' mouse), its
preference for the night 'nukteris'(Greek), its resemblance to the
mouse 'Fledermaus'(German) or 'letutsaya mysh'(Russian), the sound of
its flapping wings 'watwat'(Arabic), its winglike hands 'chiroptera'
(Greek 'chir,' hand, plus 'pteron,' wing), its resemblance to a lily(!)
'liliac'(Rumanian), its reputed love of bacon 'bat' (Old English
'backe,' bacon)? The Chinese have conferred a number of laudatory
names on this mouse-like mammal, such as 'embracing wings, heavenly
rat, fairy rat, night swallow,' and use it as a symbol of happiness
and long life because its name 'fu' in Chinese happens to be a
homonym which means both 'bat'and 'prosperity.'"
I have found African stories about the bat being sad because it does
not know where it belongs.
How do you name the bat in your language? And where would you put it
in a domain dictionary?
Fritz Goerling
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page
http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list