[Lexicog] Gender: Crazy English and the awful German language
Fritz Goerling
Fritz_Goerling at SIL.ORG
Wed Apr 12 17:59:17 UTC 2006
Steve,
Thanks for your wise gender-sensitive solutions like
"a man/woman would engender a movement" because
I cannot imagine that "a man mothers a movement"
will make it.;-)
Fritz
"Why is it that a woman can man a station but a man can't
woman one, that a man can father a movement but a woman
can't mother one, and that a king rules a kingdom but a queen
doesn't rule a queendom? "
What do they teach them in those lexicography schools these days?
The reason is that the metaphors or extended meanings of the verbs discard
the gender-specific aspects of the verb they are extending.
What really would be the semantic difference between fathering a movement
and mothering a movement? What would be the semantic difference between a
kingdom and a queendom? Not much, really.
Although maybe this is another argument for more gender inclusive English,
so a man/woman would person a station,
a man/woman would engender a movement,
a king/queen would rule a monarchdom (monarchy?).
Steve White, Jaars language software support
704-843-6337, 1-800-215-7813
_____
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20060412/b76ae5c4/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list