[Lexicog] embiggen
Sebastian Drude
sebadru at ZEDAT.FU-BERLIN.DE
Thu Oct 26 14:30:09 UTC 2006
> It says in English it is often used as an intensifier or as a marker
> of transitivity. But from the words I have seen that have this prefix
> it seems to me it means 'to make'.
I would say that the additional semantic component "to make" is not an
effect of the _em-_/_en-_, but of the change of the word class -- of the
part-of-speech (noun or adjective to verb) and the target verbal
subclass (transitivity). As the earlier cited examples of _widen_ etc.
show, the "make" component (and the transitivity component) is added
even without the _em-_-prefix.
Now, it seems possible to me that _em-_, besides the original
intensifying semantic effect in these environment, turns gradually into
an derivational prefix that marks exaclty this change of word class,
possibly on order to awoid homonomy as it would result in the cases
where the _-en_ suffix can not be (or simply is not) added, as in
_embitter_.
Are there cases (in English or elswhere) where there is conversion or
derivation by other means such as _-en_, of an adjective (or noun) X
into an *intransitive* verb (with the meaning "to become X"?
In English, in this case, if there is a contrasting pair of derivations
(_Xen_ -- "to become X" vs. _emXen_ "to make sth. X"), _em-_ could
arguably be said to carry the transitivizing meaning component.
Sebastian
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20061026/b036528f/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list