[Lexicog] Morphological glossing of Cheyenne idiom?
Rudolph Troike
rtroike at EMAIL.ARIZONA.EDU
Mon Mar 19 20:00:46 UTC 2007
Wayne,
After the storm of discussion regarding social attitudes toward women
unleashed in the aftermath of your original inquiry, I'm still interested
to know the morphological analysis of the Cheyenne expression for catching
a bad cold. What signals that Cold is being personified? (In Navajo I know
that this would not normally be possible, because of the animacy hierarchy,
but Navajo speakers do play with the grammatical constraints.)
Thanks,
Rudy
-------
Rudy Troike
-------------------------------------------------------------------------
I enjoy learning new idioms in any language. Yesterday I heard a new
Cheyenne idiom:
Náma'xene'enéseha He'haévêháne. 'I came down with a bad cold.'
[lit. Cold
(personified) beat me up bad.]
Wayne
-----
Wayne Leman
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Check out the new improvements in Yahoo! Groups email.
http://us.click.yahoo.com/4It09A/fOaOAA/yQLSAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:lexicographylist-digest at yahoogroups.com
mailto:lexicographylist-fullfeatured at yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list