[Lexicog] Male first name "The blessed one"

Fritz Goerling Fritz_Goerling at SIL.ORG
Sun Feb 1 17:49:14 UTC 2009


Definitely, Hayim,

 

Eulog- is the Greek equivalent of Hebrew BRK.

That corresponds to latinate benedic-.

For “Makarios” I disagree. Unfortunately ‘makarios’ in the Beatitudes has
been translated in all older and some modern English translations by
“blessed”, But it is a congratulatory formula “to be congratulated/envied
are those who” (à la rigueur “Happy/fortunate are those who” might work).
“makarios” and “beatus” correspond.

Hebrew ASHREY has its Greek equivalent in MAKARIOS, while Hebrew BRK has its
Greek equivalents in derivations of EULOG-

Concerning modern male names having ‘God’ in it, I met the most interesting
one a couple of months ago at a conference. A Nigerian introduced himself by

“my name is ‘God’s power’”. Everyone looked up - and smiled. Terrific name!
Everyone wanted to shake his hand, too.

 

Fritz

 

 

Fritz,

 

To Gottfried/Godfrey should be added French Godfrois just for trinity sake.

To the pattern of Greek names with Theo- should be added many names with the

morpheme  Eu- which means good, well.One more Greek name of approximately

similar meaning is Makarios.

 

Hayim

 

On Sat, Jan 31, 2009 at 2:05 PM, Fritz Goerling <Fritz_Goerling@
<mailto:Fritz_Goerling at sil.org> sil.org> wrote:

Hayim,

 

Yes, male first names of Greek origin with the first syllable Theo- exist in
a number of European languages. You mention 'Bog-' for Russian and 'Gott-"
for German. In German and English there are number of these first names
which are probably rare today like "Gottfried/Godfrey" (God-peace), Traugott
(Trust-God),

Fürchtegott (Fear-Gott) or old-fashioned.

 

Beracha,

Fritz

Fritz,

Of course most or all Jewish languages (live or extinct, they are about two
dozen) have name Barukh or Mevorakh. Many Semitic languages have equivalents
of Hebrew Barukh or Arabic Muba(r)rak. Nevertheless most of Biblical names
are theophorical by nature (pay attantion for initial Yo- or Yeho- or
suffix-like -el, -ahu).
It seems to me that in some European languages the semantic equivalents are
of slightly different etimology: a type of "given by God" [Theodor(e),
Fe(o)dor, Bogdan] or "loved by God" [like Gottlieb].

I hope, this helps,

Hayim Sheynin 

On Thu, Jan 22, 2009 at 10:40 AM, Fritz Goerling <Fritz_Goerling@
<mailto:Fritz_Goerling at sil.org> sil.org> wrote:

I'd be interested in knowing in which languages the male first name "The
blessed one" exists, either from a Semitic origin like Baruch, Barak, Barack


or Latin origin like Benedict, Benedikt, Benedetto, Benito, Benoît or in
Slavic, Asian, African or whatever languages that do not have a form of the
name borrowed and transliterated from the Semitic root BRK or Latin
Benedictus.

 

Fritz Goerling

 

 

 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20090201/a7453c97/attachment.htm>


More information about the Lexicography mailing list