[Lexicog] extinguish ~ die

Hayim Sheynin hayim.sheynin at GMAIL.COM
Tue Feb 17 03:11:43 UTC 2009


Dear Wayne,

I think you are right. So Russian pogasit' / pogasat' usually translated by
English Passive voice
to be extinguished or by a paraphrase "to go out."

Hayim Sheynin

On Mon, Feb 16, 2009 at 3:23 PM, Wayne Leman <wayne_leman at sil.org> wrote:

>   I'm having a senior moment, or maybe it reflects an actual lexical
> lacuna in
> English. Anyway, right now I can't think of an English word for what
> happens
> to a fire if no more fuel is added to it. Of course, we can say that it
> "dies." And I am including 'die' and 'go out' glosses in a Russian dialect
> dictionary I am working on. But I would also like to include a gloss, if
> there is one, which is not semantically extended from its core meaning, as
> "die" and 'go out' are in English. I think that "extinguish" is only
> transitive. Does it have an intransitive counterpart of any kind, even if
> it
> is a different lexeme?
>
> Thanks,
> Wayne
> -----
> Ninilchik Russian
> http://ninilchik.noadsfree.com
>
> 
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20090216/a6c60874/attachment.htm>


More information about the Lexicography mailing list