Book Notice

Harold F. Schiffman haroldfs at ccat.sas.upenn.edu
Fri Jan 14 13:43:11 UTC 2005


Forwarded from Linguist-List,
Title: Multilingual Communication: Hamburg Studies on Multilingualism 3

Published: 2004
Publisher: John Benjamins
                http://www.benjamins.com/


Abstract:

In a world of increasing migration and technological progress,
multilingual communication has become the rule rather than the exception.
This book reflects the growing interest in understanding communication
between members of different linguistic groups and contains a collection
of original papers by members of the German Science Foundation's research
center on multilingualism at Hamburg University and by international
experts, offering an overview of the most important research fields in
multilingual communication. The book is divided into four sections dealing
with interpreting and translation, code-switching in various institutional
contexts, two important strands of multilingual communication: rapport and
politeness, and contrastive studies of Japanese and German grammar and
discourse. The editors' preface presents the relevant theoretical and
methodological background to the issues discussed in this book and points
to useful directions for future research.


Table of contents

What is multilingual communication?
Juliane House and Jochen Rehbein 1-17

Toward an agenda for developing multilingual communication with a
community base Michael Clyne 19-39

Part I: Mediated Multilingual Communication

Ad-hoc-interpreting and the achievement of communicative purposes in
doctor-patient-communication
Kristin Bhrig and Bernd Meyer 43-62

The interaction of spokenness and writtenness in audience design
Nicole Baumgarten and Julia Probst 63-86

Connectivity in translation: Transitions from orality to literacy
Kristin Bhrig and Juliane House 87-114

Genre-mixing in business communication
Claudia Bttger 115-129

Part II: Code-Switching

Strategic code-switching in New Zealand workplaces: Scaffolding,
solidarity
and identity construction
Janet Holmes and Maria Stubbe 133-154

Code-switching and world-switching in foreign language classroom discourse
Willis J. Edmondson 155-178

The neurobiology of code-switching: Inter-sentential code-switching in an
fMRI-study
Rita Franceschini, Christoph M. Krick, Sigrid Behrent and Wolfgang Reith
179-193

Part III: Rapport and Politeness

Rapport management problems in Chinese-British business interactions: A
case study
Helen Spencer-Oatey and Jianyu Xing 197-221

Introductions: Being polite in multilingual settings
Jutta Fienemann and Jochen Rehbein 223-278

Part IV: Grammar and Discourse in a Contrastive Perspective

Modal expressions in Japanese and German planning discourse
Shinichi Kameyama 281-302

A comparative analysis of Japanese and German complement constructions
with
matrix verbs of thinking and believing: "to omou" and "ich glaub(e)"
Christiane Hohenstein 303-341

Author Index 343-348

Subject Index 349-358


Book URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=HSM%203

Editor: Juliane House, University of Hamburg
Editor: Jochen Rehbein, University of Hamburg

Hardback: ISBN: 1588115895 Pages: viii, 359 pp. Price: U.S. $ 90.00
Hardback: ISBN: 9027219230 Pages: viii, 359 pp. Price: Europe EURO 75.00



More information about the Lgpolicy-list mailing list