Book Notice
Harold F. Schiffman
haroldfs at ccat.sas.upenn.edu
Fri Jan 14 13:43:11 UTC 2005
Forwarded from Linguist-List,
Title: Multilingual Communication: Hamburg Studies on Multilingualism 3
Published: 2004
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Abstract:
In a world of increasing migration and technological progress,
multilingual communication has become the rule rather than the exception.
This book reflects the growing interest in understanding communication
between members of different linguistic groups and contains a collection
of original papers by members of the German Science Foundation's research
center on multilingualism at Hamburg University and by international
experts, offering an overview of the most important research fields in
multilingual communication. The book is divided into four sections dealing
with interpreting and translation, code-switching in various institutional
contexts, two important strands of multilingual communication: rapport and
politeness, and contrastive studies of Japanese and German grammar and
discourse. The editors' preface presents the relevant theoretical and
methodological background to the issues discussed in this book and points
to useful directions for future research.
Table of contents
What is multilingual communication?
Juliane House and Jochen Rehbein 1-17
Toward an agenda for developing multilingual communication with a
community base Michael Clyne 19-39
Part I: Mediated Multilingual Communication
Ad-hoc-interpreting and the achievement of communicative purposes in
doctor-patient-communication
Kristin Bhrig and Bernd Meyer 43-62
The interaction of spokenness and writtenness in audience design
Nicole Baumgarten and Julia Probst 63-86
Connectivity in translation: Transitions from orality to literacy
Kristin Bhrig and Juliane House 87-114
Genre-mixing in business communication
Claudia Bttger 115-129
Part II: Code-Switching
Strategic code-switching in New Zealand workplaces: Scaffolding,
solidarity
and identity construction
Janet Holmes and Maria Stubbe 133-154
Code-switching and world-switching in foreign language classroom discourse
Willis J. Edmondson 155-178
The neurobiology of code-switching: Inter-sentential code-switching in an
fMRI-study
Rita Franceschini, Christoph M. Krick, Sigrid Behrent and Wolfgang Reith
179-193
Part III: Rapport and Politeness
Rapport management problems in Chinese-British business interactions: A
case study
Helen Spencer-Oatey and Jianyu Xing 197-221
Introductions: Being polite in multilingual settings
Jutta Fienemann and Jochen Rehbein 223-278
Part IV: Grammar and Discourse in a Contrastive Perspective
Modal expressions in Japanese and German planning discourse
Shinichi Kameyama 281-302
A comparative analysis of Japanese and German complement constructions
with
matrix verbs of thinking and believing: "to omou" and "ich glaub(e)"
Christiane Hohenstein 303-341
Author Index 343-348
Subject Index 349-358
Book URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=HSM%203
Editor: Juliane House, University of Hamburg
Editor: Jochen Rehbein, University of Hamburg
Hardback: ISBN: 1588115895 Pages: viii, 359 pp. Price: U.S. $ 90.00
Hardback: ISBN: 9027219230 Pages: viii, 359 pp. Price: Europe EURO 75.00
More information about the Lgpolicy-list
mailing list