Wales: Tongue tied

Harold Schiffman hfsclpp at gmail.com
Fri Oct 26 14:07:14 UTC 2007


[image: BBC NEWS]
Tongue tied
  By Mukul Devichand
Analysis, Radio 4

*Wales has been enjoying a revival of its native tongue, driven chiefly by
those in rural areas. Now a new awareness is growing in the industrialised
south, but some - including native Welsh speakers themselves - fear it could
foster division and resentment. *

On a crisp Welsh morning, I followed a man into a quiet country lane before
he felt it safe to start our anonymous interview. We weren't discussing
mafia activity or official secrets. He was a public sector worker in Wales.
The subject was language policy in the workplace. His opinion was that
policies to promote the Welsh language had gone too far.

"To be seen as being the Welsh speaker in a particular environment will give
you career bonuses," he says. "I object to this, I really don't like it at
all."

This, from a Welsh speaker himself. But in Wales, such antipathy to the
native tongue can be seen as tantamount to heresy.

There's a real mood of national pride among the Welsh, crystallised in the
renewed vigour behind efforts to revive their ancient language. The devolved
Welsh Assembly Government now wants to extend its control over language
policies - a move that could see parts of the private sector being
regulated.

*Dissent taboo? *

But does the fact he sees his dissent as taboo point to a wider unease about
the forces driving the Welsh revival?

   *People start to feel they are starting to disappear into a faceless mob
*
Aran Jones
The south Wales valleys where I grew up are predominantly English speaking,
with a working class culture shaped by migrants from across Europe who came
to work in the coal mines. It's here that many are now discovering a sense
of national identity by learning the Welsh language.

"It is our right to speak our own language," says one learner at an adult
education centre in Caerphilly.

"It's our identity, it's who we are," says another.

Their passion for Welsh isn't driven by state policies or the allure of
public sector jobs. They've come to see learning the language as a
fundamental part of being Welsh.

This increasing sense of national confidence is in many ways heartening.
These areas took a particular hit after coal mining collapsed during the
1980s when Britain embraced global markets. The misery is fresh in people's
minds.

What is new is how the Welsh language has increasingly become the focus of
this sense of identity. But does it bear any relation to the language
politics of rural Wales?

*Heartland indifference *

In Ysgubor Goch, a council estate in Caernarfon in the far north-west of
Wales, the townsfolk are 88% Welsh speaking and there's a history of
militancy around the Welsh language. Yet what's surprising is how removed
some of the locals are from the current language revival.

"There's a bit of a resurgence in the language," says one man. "Especially
down in the south, where it's becoming more fashionable."

The twinkle in his eye shows he's pleased about this. But he also seems
bemused. After all, in his view it hadn't made much difference in Ysgubor
Goch. "It's always been strong in this area," he says.

*Identity politics *

It seems the Welsh learners of the south are leading the linguistic revival,
rather than those in areas that naturally speak Welsh. This made sense when
set against the other recurring theme in my travels - the search for
identity and roots.

"People start to feel they are starting to disappear into a faceless mob,"
says Aran Jones, of Welsh language rights group Cymuned, which argues that
the flow of English incomers should be discouraged.

"You get some people saying that's not who I want to be." And so to stand
out from the crowd, they learn Welsh.

His politics is at the extreme end of Welsh language preservation. Yet he
has spent most of his life abroad and only learnt Welsh in his 30s.

Some have compared what's happening in Wales to the identity politics of
other stateless European nations, like Catalonia and the Basque region in
Spain. The argument is that globalisation and the fragmentation of
traditional nation states - like Britain - means people are now
rediscovering their local histories and languages as a way to give their
lives meaning.

*Career advantage? *

There's much to commend this positive take on what's happening. But why are
some critics of the Welsh revival afraid to speak out?

The state is a huge employer in Wales and there are varying levels of Welsh
language compliance for workers - from fluency down to not speaking the
tongue at all. I spoke to several public sector workers who are upset about
the way language policies work, but who are afraid to speak publicly.

"You tend to find that there's always a them and us of some kind," says the
public sector worker, quoted above. "To be seen as a Welsh speaker within a
particular environment will give you career biases. There are cases where
you will find that someone who can speak Welsh but isn't as qualified to do
a role will get a role that a better qualified person without the Welsh
speaking facility doesn't get."

As a Welsh speaker himself, does he not stand to gain?

"I want to be known for the fact the quality of my work is good, not because
the quality of my work is alright but I speak Welsh."

One English-speaking civil servant, who asked to remain anonymous, says
dissenting from such policies doesn't necessarily mean being anti-Welsh
language. Nevertheless, he sensed there is a growing divide between those
who do and don't speak Welsh, with an inference that Welsh speakers are at a
career advantage.

"Welsh people who live in Wales, regardless what language they speak, would
like Welsh to be promoted," he says.

What worries him and others is that in the public sector, workers feel they
have been shut out of the debate about the linguistic revival.

"Because it's a legal issue, because it's an issue that people have to
comply with, it becomes a difficult issue to engage with and to empathise
with," he says.

*Two languages *

What's at stake is what bilingualism will mean in future. Will it:


   - ensure a place for the Welsh language, or
   - eventually mean everyone speaking Welsh alongside English?

"What we will see, and what the evidence shows us we will see, is a
wholesale transformation," says Meri Huws, chair of the publicly funded
Welsh Language Board.

"The young people are going through the bilingual schools of South East
Wales, a very traditional non-Welsh speaking area. They will become, over
time, users. Over the next 30 years we will see a transformation in the
nature of Welsh society."

It's an ambitious plan, in a country where 70% still don't speak, read or
write Welsh. But her vision for Wales does enjoy a democratic legitimacy
which her anonymous opponents lack . Her critics' counter argument is that
what they feel is an atmosphere of self-censorship - and even fear - does
not make for a healthy debate on national values.

*Analysis is broadcast on BBC Radio 4 on Thursday 25 October at 2030
BST. **Here
is a selection of your comments. *

It's fine for people to speak their native tongue, as long as it remains
their choice and there are no 'benefits' to doing so. Where I work we have
to create everything in Welsh, at a very high cost for very little
usage...it doesn't make economical sense. I'm English and I live in England,
I object to having to pander to the languages of other countries that I'm
not even in!
*Paddy G, Nuneaton *

I applied for a job with Anglesey Council and although being best qualified,
did not get it on the grounds of Welsh not being my first language. It's no
wonder north Wales has a lack of opportunities when everyone in the local
Government was hired because they can speak a minority language.
*DE, London, Britain *

Born in England but brought up in South Wales I practiced a little Welsh
when I was in primary school but where I lived (North Cornelly then Kenfig
Hill) there was not much practice outside of school. Now living in
Lancashire I regularly visit the communities I was brought up in and would
just love to converse in Welsh, rather than using the occasion 'hello',
'goodbye', 'please', 'thank you', 'good morning', etc., which is just about
all I use. It would be especially useful when I travel to areas like Mid and
North Wales where I have heard it used more in public but unfortunately
haven't had the chance to learn and practice.
*John Richard Jones, Preston, Lancashire, UK *

People living in Wales should learn Welsh, just like if they live in England
they should speak English -- simple as that. Plus, the advantages of
bilingualism have been proven, not limited to a greater ease of further
linguistic acquisition (and end this "Anglo-Saxon" disease of not learning
foreign languages).
*mel, London, England *

I fear the welsh are going the same way as the french.
*Denis, Swindon *

I was in Wales on holiday a few years ago (not too far from Caernarfon)
staying with family. I went into the local bank to withdraw cash as the ATM
was broken and the cashier addressed me in Welsh. When I said that I spoke
no Welsh it was clear that I had just been demoted to second class citizen
in that persons eye's. Charming!
*Mike, Exeter UK *

Absolutely regional languages should be taught to those living in the
regions...whether it's Welsh in Wales, Gaelic in Ireland, Breton in Britanny
and Basque in the Basque Country - they aren't national languages but of
extreme cultural importance. Once enough of the Welsh embrace it themselves,
most English will learn a few words for a visit....sadly most Brits don't do
more than that for France/Spain etc....so the Welsh shouldn't expect to much
of us!!
*David, Bath *

I hope that in future all schools in Wales will be bilingual. I am a Welsh
speaker and would love to be able to use it more in day-to-day life but
probably the main stumbling block is not knowing who speaks it and who
doesn't. If the vast majority of the population spoke it, it would enjoy
much more wide-spread use. As it is, I live in an area which is supposedly
one of the most Welsh-speaking in the country yet the language is still
fairly rarely used compared to English.
*Rob, Aberystwyth, Wales *

If you live in a country, why shouldn't you learn its language? How else can
you truly understand its culture? To me this smacks of double standards.
Enough fuss is made in England about how people should learn English. Welsh
was treated as a second-class language for years and now it's regaining
ground, people want it subjugated again! Coincidentally I have just started
learning Welsh myself - it's like my heritage is inaccessible otherwise.
*Rhiannon, Bath *

I grew up as an English 'immigrant' in South Wales. Despite having lived
there from the age of three to eighteen, I was always viewed as an English
kid. When I was old enough to go into pubs, it was notable that the locals
would be speaking Welsh - it didn't take me long to realise that they spoke
English amongst themselves, but if an 'English bloke' came in, they'd switch
to Welsh. Although I have nothing against Welsh as a language, it's this
kind of casual racism associated with the language that made me distinctly
uncomfortable growing up there, and I have no desire to return. It's a
shame. What is especially ironic is when I moved to England, when people
heard I grew up in Wales, they started making sheep jokes...!
*Ian, Southampton, UK *

My daughter, a gifted linguist, is currently doing GCSE coursework including
Spanish and French, which she studies for 4 hrs each per week. It is a
requirement that she learns Welsh at school, but only gets 1 hr per
fortnight to do so. This is hypocrisy at work, how can a language be learned
with that limitation? Welsh is not spoken at school at any other time.
*Gena Fletcher, Abergavenny, Monmouthshire, South Wales *

I am Welsh by birth and lead a £3.3million turnover manufacturing company in
Wales. Being taught only Welsh & English to the exclusion of French or
German during the 60's has been a continuous handicap in my business career.
Teach Welsh by all means but do not restrict European language development
as consequence. It's not much good for Wales in Europe! I still see
pitifully few job applicants with any real useable European language skills
beyond English. Is this really an adequate state of affairs in so called
enlightened 21st Century Education in Wales ?
*David Thomas , Crickhowell Powys *

I think it is appropriate that Welsh children have the opportunity to learn
their native tongue. It is however equally important that they also retain
the ability to learn and speak English. English is THE major international
language and most nations ensure that their populations speak English as a
first level business language and a second or third level domestic language.
Road and place names ought to appear in both tongues. Reintroducing the
domestic language for Welsh people must be seen as a positive action and not
side tracked into any extremist dogma or the political arena.
*Ken M, London *

It's interesting how Scotland, with a clear leaning of many in the
population towards independence from England, do not see the need to foster
a non-Englash language (even though they have one in their heritage) whereas
Wales, which was seemingly indifferent to it's own National Assembly when
set up, feel the need to push the Welsh Language. I suspect the Scots are
being the more canny as putting up barriers to English (and overseas)
businesses relocating to your region does not make good business sense.
*Trevor, Ipswich *

Take a lesson from Canada. Quebec's infamous "language law" forced English
businesses to leave, alienated entire communities, and drove a wedge deeper
between Quebec and the rest of Canada. Linguistic nationalism can go too
far!
*Sarah Budd, Toronto, Canada *
Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/magazine/7060486.stm



-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of
the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree
with a
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)
*******************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20071026/ef4c83a2/attachment.html>


More information about the Lgpolicy-list mailing list