Calls: two conferences: Cross-culturally Speaking, Speaking Cross-culturally, and Linguistic Impoliteness and Rudeness II

Harold Schiffman hfsclpp at
Thu Sep 11 14:36:20 UTC 2008

  Cross-culturally Speaking, Speaking Cross-culturally

Date: 06-Jul-2009 - 08-Jul-2009
Location: Sydney, Australia
Contact Person: Bert Peeters
Meeting Email:

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Language Acquisition; Pragmatics

Call Deadline: 15-Nov-2008

Meeting Description:

Conference Title: 'Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally'

Dates: 6-8 July 2009

Location: Macquarie University, Sydney

Organised by the Department of International Studies, Macquarie University
in cooperation with the Département des Sciences du Langage, Université
Montpellier 3

Organisational Board:
Bert Peeters (Chair), Brigitte Jandey, Marika Kalyuga, Martina Möllering,
Karin Speedy (all of Macquarie University); Christine Béal (Université
Montpellier 3)

Scientific Board:
Nathalie Auger (Université Montpellier 3), Astrid Berrier (Université du
Québec à Montréal), Christopher Candlin (Macquarie University), Françoise
Demougin (IUFM Montpellier), Jean-Marc Dewaele (Birkbeck College,
University of London), Cliff Goddard (University of New England),
Marie-Noëlle Guillot (University of East Anglia), Barbara Hanna (Queensland
University of Technology), Tony Liddicoat (University of South Australia),
Miranda Stewart (University of Strathclyde, Glasgow), Véronique Traverso
(Université Lyon 2), Jock Onn Wong (National University of Singapore)

Guest Speakers:
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Université Lyon 2) - TBC
Claire Kramsch (University of California, Berkeley) - TBC
Anna Wierzbicka (Australian National University)

Conference Blurb:
Issues in cross-cultural communication have exercised the minds of thousands
scholars world-wide and will no doubt continue to do so in the foreseeable
future. Cross-cultural communication is often relatively unproblematic (as
relatively unproblematic, that is, as communication within cultures), but it
a well-known fact that problems do develop from time to time and warrant the

attention of linguists and applied linguists alike. Cross-cultural pragmatic

failure, as it has been called, occurs because of insufficient knowledge,
of the formal rules of the language in which an interaction takes place
that relate to its lexicon, its phonetics, its syntax), or of more elusive
aspects related to implicit cultural norms and values, often not adequately
taught in foreign language classrooms. In the absence of appropriate
cross-cultural savoir-faire, it can have disastrous repercussions for
interpersonal relationships and lead to unhelpful stereotyping.

Call for Papers

Like its predecessor, the July 2007 Montpellier conference on which it seeks
build, the present gathering is part of an ongoing cooperative agreement
between our two institutions and will bring together a number of scholars
interested in gaining a better understanding, through the study of actual
communicative behaviour or otherwise, of the various linguistic and
aspects of cross-cultural competence which are required for communication
cultural boundaries to be successful. Presenters wishing to analyze actual
communicative behaviour may choose among the following approaches:
1) A "comparative" approach which entails side-by-side observation of native

speakers using their respective native languages in similar contexts or
interactions. The comparative approach allows similarities and differences
usage and expectations in pre-defined communicative contexts to be brought
focus, and thus paves the way towards formulating hypotheses on potentially
sensitive points in cross-cultural situations.

2) A "cross-cultural" approach which entails analysis of contact situations
which speakers belonging to different cultural backgrounds interact with one

another. The cross-cultural approach allows identification of presumed
in cross-cultural communication which appear to generate misunderstanding or

interpersonal clashes, and thus paves the way towards the identification of
underlying cultural values which are relevant for one or more of the
but not for all.

3) A "pedagogical" approach which relies on observation of interlanguage
behaviour among peers, comparing it to native performance in similar
contexts or
interactions. The pedagogical approach relies on simulations and allows L1
interferences on L2 to be brought into focus and thus complements findings
achieved within a cross-cultural approach.

Regardless of the approach selected for a particular investigation,
must make sure always to examine how the linguistic and cultural aspects of
verbal behaviour are intertwined. In addition, they are asked, whenever
possible, to go beyond a purely descriptive approach and to envisage the
theoretical and/or pedagogical implications their data may provide.

Presentations not based on concrete communicative behaviour (i.e. the
of linguistic interaction using one of the approaches mentioned above) are
invited, and will be especially welcome if they seek to engage with a newly
developed ethnolinguistic pathways model, preferably honouring its
to use the natural semantic metalanguage developed by Anna Wierzbicka and
Goddard. The aim of the model is to facilitate the study of cultural values
through language, and provides researchers and advanced students alike with
strategies to gain a better knowledge of values using linguistic data. It
to illustrate how and to what extent the detailed study of communicative
behaviour (ethnopragmatics), phrases (ethnophraseology), key words
and productive syntactic patterns (ethnosyntax) can lead to the discovery of

putative cultural values which are then to become the subject of further
investigation leading to either the confirmation or the rejection of their
assumed status; and also how and to what extent, through a detailed study of

communicative behaviour, phrases, key words and productive syntactic
cultural values typically associated with a particular linguistic community
be further corroborated (ethnoaxiology). More information on the
pathways model is available on

Deadline for Submission of Abstracts
Single-spaced abstracts written in Times New Roman 12 and not exceeding one
(excluding bibliographical references), with 1 inch margins on all sides,
be e-mailed to Bert Peeters ( by 15 November
They will be anonymously assessed by two or three members of the scientific
committee. Acceptances, either conditional or final, will be communicated by
end of January 2009, and a provisional conference program will be released
the end of February. Although the main conference language will be English,
abstracts and presentations in French will be considered.
Message 2: Linguistic Impoliteness and Rudeness II  *Date:* 04-Sep-2008
*From:* Derek Bousfield <>
 Linguistic Impoliteness and Rudeness II Short Title: LIAR II

Date: 30-Jun-2009 - 02-Jul-2009
Location: Lancaster University, Lancaster, United Kingdom
Contact Person: Jonathan Culpeper
Meeting Email:
Web Site:

Call Deadline: 30-Jan-2009

Meeting Description:

30 June - 2 July 2009
Linguistic Impoliteness and Rudeness II (LIAR II):
The 2009 International Conference of the Linguistic Politeness Research
Lancaster, United Kingdom

Call for Papers

Building on the success of the first impoliteness conference (LIAR) at the
University of Huddersfield in 2006, this three-day conference focuses on
language and communication that might be described as 'impolite', 'rude',
'aggressive', 'face-attacking', 'conflictive', 'confrontational',
'linguistically aggressive', 'verbal bullying', 'discursive antagonism',
However, we also warmly welcome any papers that are related to politeness
theory, application or practice in any form. Researchers and postgraduates
working in fields such as linguistics, sociology, psychology, communication
studies, business studies, organizational studies, conflict resolution
literature and philosophy are particularly welcomed, though the conference
open to all interested parties. The abstract deadline for both papers and
posters is 30th January 2009. (Please contact the organizers regarding any
proposals for panels before this date).

Opening Plenary:
Geoffrey Leech (University of Lancaster)

Plenary Speakers:
Sara Mills (Sheffield Hallam University)
Marina Terkourafi (University of Illinois at Urbana-Champaign)
Karen Tracy (University of Colorado)

Jonathan Culpeper (Lancaster University) and/or
Derek Bousfield (University of Central Lancashire)
Conference Email:

Conference Website:

Linguistic Politeness Research Group Website:

N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of
the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree
with a
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the Lgpolicy-list mailing list