[lg policy] Calls: Translation & Interpretation in a Multilingual Context
hfsclpp at GMAIL.COM
Tue Feb 2 15:32:48 UTC 2010
Translation & Interpretation in a Multilingual Context
Date: 01-Nov-2010 - 03-Nov-2010
Location: Bangkok, Thailand
Contact Person: Dr. Tongtip Poonlarp
Meeting Email: tongtiphotmail.com
Web Site: http://www.ictithailand.com
Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Translation
Call Deadline: 01-Jun-2010
The Chalermprakiat Centre of Translation and Interpretation (CCTI), Faculty of
Arts, Chulalongkorn University, Bangkok is pleased to announce its first
international conference on translation and interpretation, to be held at the
Imperial Queen's Park Hotel on 1-3 November, 2010.
The conference aims to promote translation and interpretation as an emerging
field in Thailand, and to encourage an exchange of ideas among translation and
interpretation scholars as well as practitioners from across the world. Papers
are invited on all aspects of translation and interpretation.
Twenty-first century Thailand sees a growing need for translation as a
globalization and the advent of cyberspace. The Free Trade Agreement between
Asian countries to be signed in 2010 will likely increase trade activities, but
this may be hampered by communication breakdowns stemming from differences in
linguistic and cultural background. Translators and interpreters therefore play
an important role in intercultural communication and in fostering good
With Translation Studies a relatively new field in Thailand, the
serve as a forum for an exchange of ideas among scholars, translators and
interpreters from across the globe.
Call for Papers
We welcome papers on a broad range of topics related to T&I, including but are
not limited to:
Corpora and translation
Cultural aspects in translation
History of translation
Linguistics and translation
Translation in the digital age
Aptitude testing in interpretation
Cultural aspects in interpreting
Discourse and interpretation
Interpretation and psycholinguistics
Interpretation and the cognitive processes
Interpreting in Asia
Training of interpreters
Papers may be submitted via e-mail to icti_thailandchula.ac.th and cc to
Dr. Tongtip Poonlarp (tongtiphotmail.com) by 1 June 2010. Please include the
author's name, address, affiliation, telephone number, and e-mail address.
Please note the following.
Full paper: 4-6 pages
Font: Times New Roman 11
Word processing program: Microsoft Word
The template can be downloaded from www.ictithailand.com.
The papers will be accepted after the reviewing process performed by our
reviewers. All papers are blind peer reviewed.
Once the paper is accepted, the author(s) will be required to submit a camera-
ready copy, which will be published in the conference proceedings. The accepted
papers are expected to be presented at the conference.
Deadline for full paper submission: 1 June 2010
Notification of acceptance: 15 July 2010
Camera-ready copy due: 1 September 2010
Conference date: 1-3 November 2010
For more information on the conference, please visit our official website
www.ictithailand.com or send an e-mail to icti_thailandchula.ac.th.
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents.
Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal.
(H. Schiffman, Moderator)
For more information about the lgpolicy-list, go to
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list
More information about the Lgpolicy-list