[lg policy] CFP: 2nd International Conference on Law, Translation and Culture

Harold Schiffman hfsclpp at GMAIL.COM
Fri Aug 5 14:02:24 UTC 2011


2nd International Conference on Law, Translation and Culture
Short Title: LTC2

Date: 31-May-2012 - 02-Jun-2012
Location: Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Contact Person: Winnie Cheng
Meeting Email: < click here to access email >

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Forensic Linguistics;
Text/Corpus Linguistics; Translation

Call Deadline: 30-Nov-2011

Meeting Description:

2nd International Conference on Law, Translation and Culture
The Hong Kong Polytechnic University & City University London
Hong Kong, 31 May-2 June 2012

The 2nd International Conference on Law, Translation and Culture (LTC
Conference) invites theoretical studies, applicational cases, and
relevant work-in-progress papers in legal translation, court
interpreting and legal culture welcomes participation from,
researchers of different cultural and language backgrounds from
different disciplines and across jurisdictions.

Confirmed Keynote Speaker:

Prof. Susan Sarcevic, University of Rijeka, Crotia

Conference Chairs:

Prof. Winnie Cheng (The Hong Kong Polytechnic University)
Prof. Chu Chi-yu (The Hong Kong Polytechnic University)

Co-organisers:

Research Centre for Professional Communication in English, Department
of English, The Hong Kong Polytechnic University
Centre for Translation Studies, Department of Chinese and Bilingual
Studies, The Hong Kong Polytechnic University

Sponsor:

Faculty of Humanities, The Hong Kong Polytechnic University

Co-sponsors:

School of Arts, City University London
School of Foreign Languages, China University of Political Science and Law

Venue:

The Hong Kong Polytechnic University

Call for Papers:

The themes include but are not limited to:

1. Court interpreting and multimodality
2. Cultural approach to legal translation/court interpreting
3. Ethics of legal translators and court interpreters
4. Fundamentals in legal translation/court interpreting
5. Language rights and legal translation/court interpreting
6. Legal bilingualisation/multilingualisation
7. Legal cultures
8. Legal discourse and legal translation/court interpreting
9. Legal translation and semiotics
10. Training and testing on translators and interpreters in legal settings

All accepted papers will be included in the Proceedings of LTC 2012 to
be published with American Scholars Press and indexed by
CPCI-SSH/ISSHP. Authors shall submit their papers electronically (as
.doc attachments) to Winnie Cheng (egwchengpolyu.edu.hk) following the
style guide on the conference website (TBA).

Important Dates:

Abstract submission: 30 November 2011
Draft paper submission deadline: 31 January 2012 (6 pages)
Notification of acceptance: 15 February 2012
Camera-ready paper submission deadline: 28 February 2012
Registration: 1 March-30 March 2012

Publishers:

American Scholars Press

http://linguistlist.org/issues/22/22-3114.html

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
its members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents.
Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal,
and to write directly to the original sender of any offensive message.
 A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman,
Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************

_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list



More information about the Lgpolicy-list mailing list