[lg policy] Linguist List Issue: Cross-Cultural Pragmatics of the Expressions of Gratitude in the Performance of Native Speakers of American English, Iraqi Arabic, and Iraqi EFL Learners
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Jul 10 14:35:02 UTC 2012
H. Schiffman thought you might be interested in this item from the LINGUIST List
----------------------------------------------------------------------------------------
H. Schiffman says ...
Interesting dissertation on cross-cultural pragmatics
----------------------------------------------------------------------------------------
Message1: Cross-Cultural Pragmatics of the Expressions of Gratitude in the Performance of Native Speakers of American English, Iraqi Arabic, and Iraqi EFL Learners
Date:09-Jul-2012
From:Nassier Al-Zubaidi naghubin1975 at yahoo.com
LINGUIST List issue http://linguistlist.org/issues/23/23-2982.html
Institution: University of Baghdad
Program: PHD Program (Linguistics)
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2011
Author: Nassier Abbas Ghubin Al-Zubaidi
Dissertation Title: Cross-Cultural Pragmatics of the Expressions of Gratitude
in the Performance of Native Speakers of American English,
Iraqi Arabic, and Iraqi EFL Learners
Linguistic Field(s): Pragmatics
Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
English (eng)
Dissertation Director(s):
Dr. Abdullatif Alwan Al-Jumaily
Dissertation Abstract:
Expressing gratitude is one of the most frequently occurring
communicative acts in most human languages/cultures. It is a pragmatic
function that is crucial in establishing and maintaining social bonds.
The present study investigates Iraqi EFL learners' realization and
perception of the speech act of expressing gratitude compared to the
performance of native speakers of American English and Iraqi Arabic.
The objectives of the present study are: (1) to investigate the
production and perception of the speech act of expressing gratitude by
native speakers of American English, Iraqi Arabic, and Iraqi EFL
learners; (2) to investigate whether these three groups employ similar
or different patterns in realizing and perceiving the speech act under
investigation, and whether Iraqi EFL learners are closer to Iraqi Arabic
or American English speech norms; (3) to investigate the influence of
L1 pragmatic transfer on Iraqi EFL learners' performance; (4) to
investigate the influence of contextual variables of social status, social
distance and imposition on the three groups' pragmatic performance;
and (5) to investigate the influence of cultural values and assumptions
on the three groups' pragmatic performance. The data were collected
through a discourse completion task (DCT) and a scaled-response task
(SRT) which were utilized to elicit pragmalinguistic knowledge and
sociopragmatic knowledge respectively from 150 participants divided
into three groups: (1) 50 native speakers of American English; (2) 50
native speakers of Iraqi Arabic; and (3) 50 Iraqi EFL learners. The
results show that: (1) on the perception level, the three groups followed
different patterns in assessing the four perceptional questions of the
degree of gratefulness, the degree of imposition, the likelihood of
expected gratitude giving, and the likelihood of expected gratitude
responding; (2) on the production level, the three groups generated
relatively similar strategy types with some exceptions and different
amount of strategy use. As far as length of speech is concerned, Iraqi
EFL learners generated a different number of strategies of thanks
giving and responding compared to that of native speakers of American
English and of Iraqi Arabic; (3) contextual variables influenced the
groups' production and perception of the speech behavior under
investigations. Overall, Iraqi Arabic and Iraqi EFL groups were more
sensitive to social status while American English group was more
sensitive to social distance. As to the degree of imposition, it
consistently affected the three groups' performance; (4) Iraqi EFL
learners demonstrated a relatively developmental pattern
approximating the use of American English norms of speech, though
they continued to be significantly influenced by their L1; (5) both
negative pragmalinguistic and sociopragmatic transfers were found in
Iraqi EFL learners' production and perception of the speech act under
investigation; and (6) cultural values and assumptions of both native
cultural groups influenced the production and perception of the speech
act under investigation. Based on the findings, the study concludes
with some pedagogical implications that could be implemented in the
EFL context, and presents some suggestions for future research.
Also you can take a look at it by visiting
http://linguistlist.org/issues/23/23-2982.html
Read other LINGUIST List posts:
http://linguistlist.org/issues/index.cfm
Get your own free subscription to The LINGUIST List:
http://linguistlist.org/LL/subs-index.cfm
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list
More information about the Lgpolicy-list
mailing list