[lg policy] Eurovision Song Contest will be signed for the first time

Fierman, William wfierman at indiana.edu
Thu May 21 01:05:32 UTC 2015

Eurovision Song Contest will be signed for the first time
By Bethany Bell BBC News

    20 May 2015
    From the section
    Entertainment & Arts

Delil Yilmaz and Alice Hu are among the performers translating the performances for a deaf audience

For the first time, the Eurovision Song Contest is being presented for deaf people in International Sign Language.

A team of six deaf artists and two hearing interpreters are performing at the semi-finals and the Grand Final.

Austrian broadcaster ORF said it was inspired by the victory of Conchita Wurst last year to make the contest even more inclusive.

"Eurovision is European - so let's make it for the deaf community too," said ORF's Eva-Maria Hinterwirth.

"It is always said music is a language that is understood by everyone, so we thought, let's make it reality and bring music closer to deaf people."

The project is all about storytelling, she told the BBC. "The interpreters don't translate the lyrics, they tell stories and convey the emotions behind the songs."
This year's UK entry Electro Velvet have been rehearsing in Vienna ahead of Saturday's grand final

Delil Yilmaz, a sign language interpreter who can hear, explained his team's approach to the UK's entry,
Still in Love with You
, by Electro Velvet.

"It's a very energetic song about a man and a woman who are in love. In these three minutes they are proving their love."

"The first twenty seconds of the UK song is only instrumental music, so you can't sign piano or violin.

"This is information that is not really necessary for someone who has never heard a tone in their life. You just have to put the emotions behind those instruments into a story," he said.

"When I turn to the right, I act like a man, very macho with a beard and when I turn to the left side, I am the woman with make-up and perfume. "

Kathrin Zechner, the managing director of ORF TV, said the deaf performers were not there to steal the show.

"They are supporting and interpreting for the artist and the viewers. They are stars but they are not ego-centric; they're spreading the emotion."

Alice Hu, one of the deaf performers, said one of the hardest things was learning how to move in time to the beat.

"You can imagine, I can't hear and I have to feel the rhythm. Delil, the only hearing one, really helped me and told me to move a bit more or less. We worked a lot and had so much fun."

Nine countries, Austria, Denmark, Germany, Finland, Latvia, Norway, Sweden, Switzerland and Slovenia are broadcasting the International Sign Language performances, which will also be live-streamed on
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20150521/b3a6ac6e/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list

More information about the Lgpolicy-list mailing list