[lg policy] South Africa: Health department wants to go trilingual

dzo at bisharat.net dzo at bisharat.net
Sat May 30 21:43:28 UTC 2015


What the article doesn't say is that Zulu is one of the closely-related Nguni languages (along with Xhosa, Swati, and Ndebele), and Sesotho is one of the Sotho-Tswana language group (along with (Setswana and Northern Sotho). 

The significance of this for the trilingual strategy outlined by the South African health department could be that secondary translations within each group to other official languages would be relatively straightforward. I'm basing this assumption on the fact that translation companies in S.A. are known to use this approach: First translate from English (or Afrikaans) to one Nguni language and one Sotho-Tswana language, and then from the latter two to others. (English would of course be translated directly into Afrikaans, and vice-versa.)

Don Osborn


Sent via BlackBerry by AT&T

-----Original Message-----
From: Harold Schiffman <hfsclpp at gmail.com>
Sender: lgpolicy-list-bounces at groups.sas.upenn.edu
Date: Sat, 30 May 2015 10:17:12 
To: lp<lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu>
Reply-To: Language Policy List <lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu>
Subject: [lg policy] South Africa: Health department wants to go trilingual

_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list



More information about the Lgpolicy-list mailing list