[lg policy] Tache passes bilingualism law

Harold Schiffman hfsclpp at gmail.com
Sat Sep 30 14:35:18 UTC 2017


Tache passes bilingualism bylaw

By: *Jordan Ross*

Posted: 09/29/2017 8:45 AM

   - Tweet 6
   - Post 58
   - Reddit 0
   - ShareThis 64
   - Print
   <https://www.thecarillon.com/local/Tache-passes-bilingualism-bylaw-448648803.html#>
   - E–mail
   <https://www.thecarillon.com/local/Tache-passes-bilingualism-bylaw-448648803.html#>

Advertisement

The RM of Tache has adopted a municipal-wide bilingual language policy.

A Tuesday vote on the new bylaw was carried 7-1. Ward 2 councillor George
McGregor cast the lone opposing vote.

Mayor Robert Rivard later explained McGregor did not dislike the bylaw, but
merely did not see its relevance for the LUD of Landmark. If any language
policy was to be of practical benefit there, Rivard said, it would likely
need to be German-English, rather than French-English.

"This is a French bilingual bylaw," Rivard said. "He’s not opposed to it,
he’s just wondering why one instead of the other."

The bylaw received first and second reading in August, following a June
delegation from Louis Tetrault, executive director of the Association of
Manitoba Bilingual Municipalities (AMBM), and Yann Boissonneault, chair of
the Tache Development Corporation.

The bylaw will allow Tache as a whole to become an AMBM member, opening up
translation services and grant opportunities that were previously only
available to the LUD of Lorette, which had been an AMBM member for some
time.

The wording of the bylaw leaves signage, hiring, and public service changes
to the discretion of council and administration, to avoid costly
switchovers and exclusionary rules.

"We wanted to make sure that…it’s not going to impose anything," Rivard
said. "The municipality in general will go bilingual where people want it."

Thus, the measures contained in the bylaw will be implemented "inasmuch as
reasonably possible." Moving forward, CAO Christine Hutlet will ensure at
least one administrative employee is bilingual, and hire bilingual
employees "where practical." Municipal council and LUD of Lorette meeting
minutes will be posted in French and English, with translation of other
documents available upon request.

Any unilingual Tache road and office signage will be made bilingual only
when in need of replacement.

The municipality will also ask the Province of Manitoba to install
bilingual signs on its roadways and properties within Tache’s municipal
boundaries.

As per an amendment to the bylaw, all signage shall be bilingual within the
LUD of Lorette.
The bylaw’s preamble noted Tache "has a tradition of more than a century of
equitable service to the citizens of both official language communities.


-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write
directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this
may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20170930/c744b67d/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


More information about the Lgpolicy-list mailing list