[lg policy] America also claims Spanish

Harold Schiffman haroldfs at gmail.com
Wed Feb 28 15:21:26 UTC 2018


 America also claims Spanish

The government's plan to include the promotion of language in the Spanish
brand Revolt to the Hispanic academies, which consider the idea a contempt
for the global character of the language 27 February 2018 Tuesday 12:31 -
21 reads. America also claims Spanish 0 0 Mariano Rajoy himself made first
announcement. On January 24, President presented at Reina Sofía Museum a
new priority of Government: Spanish as a global language. Last week,
Minister of Culture, Íñigo Méndez de Vigo, offered more details in
Congress: "2019 will be declared year of Spanish. The initiative [of which
it did not elaborate specific proposals] will be included within Spain
brand, "which was also referred to by chief executive in his speech. Both
advertisements have generated considerable discomfort in Latin-American
linguistic areas, which understand that it is a contempt for rest of
Spanish-speaking countries, ir language academies and global character of
language. Also political groups, except PP, criticized proposal in
Congress. Whoever was most belligerent showed up was citizens, who believed
it empty. The Basque and Catalan nationalists dismissed it as a new attack
on ir language fields; We can consider it too economic and PSOE censored
its lack of budgetary solvency. More information Language is not sexist,
but its use A RAE for Sephardic language The concern in American
organizations of defense of Spanish is, above all, that y consider that
plan undervalues Pahispanic strategy, two decades of cultural diplomacy,
dedicated to combine efforts of all countries around language. Víctor
García de la Concha promoted this course while he was director of Royal
Spanish Academy (RAE), between 1998 and 2010. Since 1990s, language
policies and norms, including content of dictionaries, grammars and
spelling, are subject to broad consensus. The RAE has achieved it with
Association of Spanish Academies (Asale), which represents 23 countries and
is headquartered in mor institution in Madrid. They are also organized by
Instituto Cervantes, International congresses of Spanish, which bring toger
experts to discuss with breadth problems and advances of a language in its
global predominance. Méndez de Vigo is not oblivious to se policies. Before
presenting his plan in Congress, he was warned at a meal by directors of
RAE and Cervantes, Darío Villanueva and Juan Manuel Bonet, respectively, as
well as by a high Foreign Office, ministry to which Institute is assigned,
that ir plan does not gu Staria. Méndez de Vigo heard m, but he went on.
Sources of Ministry of Culture responded yesterday to country that y are
not officially aware of se disagreements and declined to make furr
comments. Neir Villanueva nor Bonet wanted to pronounce. The Academician
José Antonio Pascual, director of new Spanish Historical dictionary,
considers initiative as "a marketing operation". "and marketing operations
are good if y are accompanied by money," ironically. The Venezuelan
Francisco Javier Perez, secretary general of Asale, opposes emphatically:
"Although I can not speculate on motives that have led to this
conceptualization of language within brand Spain, I think it was a mistake
to do as it has been done . I would propose a rectification, in Strictly
linguistic field: that one speaks, rar, of a Hispanic brand, shared by 23
nations or territories in which Spanish is developed. " Spain brand is
defined in its website as "a State policy that aims to improve image of
country abroad and among Spanish mselves." On his forehead is High
Commissioner Carlos Espinosa de los Monteros, whose office is
hierarchically dependent on presidency and organic foreign affairs. Perez
believes that apparent intention of recentralising dominance of common
language from Spain is, "at a minimum, worrisome." The associates,
including RAE, "cannot see with good eyes this return to past." They
believe that in government re is a lack of knowledge of what Panhispanismo
has provided: "It has not been taken into account what this language policy
means as an ideology and methodology to understand what Spanish is today
and its descriptive study. This strategy is based on idea that a single
centre of linguistic domain cannot be recognized from where mandates and
norms that regulate use of language are radiate, but must be governed by a
polycentrism ". Misguided" José Luis Moure, president of Argentinean
Academy, also disapproves of new course: "No one should doubt good
intentions of project, but to integrate common language to a Spain brand
without having considered that 22 nations, whose speakers constitute a
Overwhelming majority, y are active shareholders of an egalitarian society,
to whom no participation has been given in that construction, seems, to say
least, misguided and inconvenient. " In his opinion, unity of Spanish is
manifestation of a collective will, " conviction of continuing to belong to
a cultural world that is considered desirable. It is not good to test that
durable harmony. And best leadership is one you don't notice. " Mexico and
Colombia have been two countries in which teaching and expansion of Spanish
has been considered state policy. The National Autonomous University of
Mexico (UNAM), one of largest in world, has led linguistic alliances with
Spain through Cervantes, such as, for example, current international
certificate for Language evaluation, Siele. Andrés Ordóñez, representative
of institution in Madrid, although he emphasizes that he does not speak on
behalf of UNAM, is a great defender of Panhispanismo. "We are a Hispanic
civilization that occupies its place in modernity. Our partnership with
Spanish institutions is a sense of integration for common policies, "he
emphasizes. Carmen Millán, director of prestigious Caro and Cuervo
Institute in Colombia, also holds: "In our country, we speak Spanish 48
million of people. Although our figures are not compared to those of Mexico
[120 million of speakers], y are higher than those of Spain [47 million].
But it is not a question of marking rivalries, but of feeling belongings in
a common language, of a dialogue that takes place within same language, as
Octavio Paz expressed in his acceptance speech of Nobel prize for
Literature, which he titled In Search of present. " A time that does not
need more friction. Especially among those who in basics are agreed.






-- 
=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+

 Harold F. Schiffman

Professor Emeritus of
 Dravidian Linguistics and Culture
Dept. of South Asia Studies
University of Pennsylvania
Philadelphia, PA 19104-6305

Phone:  (215) 898-7475
Fax:  (215) 573-2138

Email:  haroldfs at gmail.com
http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/

-------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20180228/7c452ab6/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


More information about the Lgpolicy-list mailing list