<div dir="ltr">
<h3 id="gmail-DailyNewsHeadline">

U's turn against itself</h3>
                <div class="gmail-article-date">        
                Hermann Giliomee |
                        <div class="gmail-article-date">
18 September 2018
                <div class="gmail-teaser">
                        Hermann Giliomee replies to Prof Wim de Villiers' dismissive attitude to the university's history
                  <p><b>University Stellenbosch turns its back on Afrikaans and the Afrikaans-speaking community</b></p>
<p><span>The future of Afrikaans as a medium of instruction at 
university level is to be decided shortly when the Constitutional Court 
is to hear arguments about the dispute over the language policy of 
Stellenbosch (SU), in which English enjoys a dominant position. If the 
ruling goes against Afrikaans only one of 37 campuses in the country, 
namely the Potchefstroom campus of North Western University, will 
provides students the opportunity to complete their undergraduate 
studies in the medium of Afrikaans.</span></p>
<p><span>By co-incidence the centenary edition of <i>Matieland</i>, the 
SU magazine for alumni, has just appeared. It contains a message from 
the Vice-Chancellor, Prof. Wim de Villiers, under the heading "Saam 
vorentoe" (Forward together). One would expect of him to offer a 
balanced reflection of what US had accomplished during its first 
century. However, there are only a couple of cursory remarks, mainly 
with negative drift.</span></p>
<p><span>De Villiers writes: </span></p>
<p><span>"Maties began as a "volksuniversiteit" (a university for the 
Afrikaner people). That was the "idea" that Stellenbosch stood for at 
the time - upliftment through higher education, but only for some, not 
for all. Clearly this idea was way too narrow. But this does not mean we
 are against Afrikaans. Afrikaans is one of our languages of instruction
 - but on the basis of sound pedagogical principles, not fomented by 
ideology or ethnic identity."</span></p>
<p><span>Here the Vice-Chancellor is treading on thin ice. He is 
violating the most important principle when one is dealing with history,
 namely to judge every action within the framework of the time during 
which it took place.</span></p>
<p><span>The Union constitution of 1909 made provision for the effective
 equality of two official languages. Initially, however, this granted 
rights only on paper. Within the economically-dominant English community
 there was the strong expectation that English would soon supplant Dutch
 (and later Afrikaans) as the public language. As an observer expressed 
it at the time: “English methods and the English language are bound 
increasingly to win their way and permeate the whole structure of 
<p><span>The financial means of the new South African state were so 
meagre that it could only establish one independent university, and even
 this single university would require substantial support from the 
private sector. The Botha-government embarked on a plan to transform the
 South African College in Cape Town into the University of Cape Town 
<p><span>In the spirit of the constitution's stipulation that the two 
official languages should enjoy equal status F.S. Malan, the Minister of
 Education, wanted both English and Dutch as languages of instruction at
 the envisaged university. However, the mining magnates who were willing
 to provide huge sponsorships were strongly opposed to Dutch being used 
as medium of instruction. They wanted UCT to attract high quality 
English speaking academics from foreign shores. </span></p>
<p><span>It was in these circumstances that the idea of Stellenbosch 
University was born. Jannie Marais, a Stellenbosch farmer who had made a
 fortune on the diamond mines, donated a substantial sum for the 
founding of a university at Stellenbosch on condition that at least half
 the lectures were given in Dutch or Afrikaans.</span></p>
<p><span>To come back to the Vice-Chancellor’s message to alumni in 
2018. One wonders what he means when he writes that the development of 
SU as university that would serve predominantly the Afrikaner community 
was "too narrow minded". </span></p>
<p><span>Surely it is naïve to think Afrikaans could have developed as a
 language if it had to compete on equal terms against English right at 
SU from the start. In 1915 only 15% of Afrikaans children progressed 
further than Standard Five, and only 4% were fluent in English.</span></p>
<p><span>In 1915 Langenhoven wrote this satirical poem about Afrikaners 
pleading for "peaceful co-existence" of the two official languages at 
<p><span>"Friends, let's make peace and keep the peace/ let the lion and
 the lamb graze together/ the lamb on the grass and the lion on the 
lamb/ you can be the lion and I will be the lamb/ soon I will become 
part of the lion/ to the credit of the lamb…and the pleasure of the 
<p><span>The Vice-Chancellor gives the assurance that neither he nor US 
is against Afrikaans and then continues: "Afrikaans is one of our 
languages of instruction - but on the basis of sound pedagogical 
principles, not fomented by ideology or ethnic identity.</span></p>
<p><span>The Vice-Chancellor is clearly unaware of the consensus in 
literature about language maintenance: A sectional or national language 
cannot maintain itself against a world language such as English, without
 speakers of the former language regarding it as an important part of 
their social identity. In the book <i>Language Endangerment and Language Maintenance</i>
 (Routledge 2002) Stephen Wurm defines the iron-law of language 
preservation as follows: “One of the most important factors for the 
maintenance and reinvigoration of a threatened language is the attitude 
of speakers towards their own language and the importance they attach to
 it as a major symbol of their identity.”</span></p>
<p><span>One does not know what the vice-Chancellor means with the words
 that the US should not be driven by any “ideology". One cannot help but
 think of the dictum formulated by the American economist Joan Nelson, 
"One’s ideology is like one’s breath; one can't smell it."</span></p>
<p><span>Is there any university without an ideology? Is the 
Vice-Chancellor trying to say that a university like University of Cape 
Town has not been driven by any ideology? In the volume commemorating 
the SU centenary Prof. Bill Nasson, a celebrated historian with ties to 
both SU and UCT, writes that UCT was never really driven by a demand for
 racial integration, but rather by an "anti-Nationalist feeling" which 
enabled it to position itself with the “besieged anti-apartheid front”.</span></p>
<p><span>What astonishes me most about the Vice-Chancellor's review of 
the SU's first century is that not a single word is uttered of what can 
be seen as the SU's greatest accomplishment during its first century, 
namely its resistance against British Imperial ideology, and the 
establishment of an indigenous intellectual tradition. </span></p>
<p><span>In 1918, when SU opened its doors, J.F.W. Grosskopf wrote that 
SU must keep abreast of humanity’s intellectual heritage and traditions.
 At the same time it should guard against idolising that which is 
international, at the cost of what is uniquely South African.</span></p>
<p><span>One of the most notable contributions by Stellenbosch 
University was its key role in developing Afrikaans as a literary and 
intellectual medium of communication. The German scholar Heinz Kloss 
expressed this achievement as follows: "In the whole world Afrikaans is 
the only non-European/non-Asian language to have acquired full 
university status, and that is used in all branches of life and in the 
world of scholarship."</span></p>
<p><span>Not only was it universal knowledge that was domesticated in 
the Afrikaans universities but they also incorporated some vital aspects
 of the cultural heritage of the continent of Europe in their syllabi. 
One thinks here especially of Roman-Dutch law and of the Dutch/ German 
tradition of history writing based on primary sources, and the striving 
to discover “wie es eigentlich gewesen” (how it actually was). 
Invariably history written in Afrikaans stress cultural as well as 
economic forces.</span></p>
<p><span>In 2017 Mahmood Mamdani, one of Africa's most highly rated 
intellectuals, said that universities elsewhere in Africa did not 
represent any specific intellectual tradition. The only exceptions were 
the Afrikaans universities that transformed Afrikaans into the vehicle 
of a domestic intellectual tradition. He deplored the fact the South 
African government does not attempt to emulate the achievement of 
Afrikaans but keeps on stressing education through the medium of 
English. </span></p>
<p><span>In 2015 the Children’s Institute at the University of Cape Town
 reported that the under-achievement of black children at school is such
 that by the end of secondary school they are at least five years behind
 their “privileged” counterparts.<a href="http://www.politicsweb.co.za/opinion/sus-turn-against-itself#_ftn1" title=""><span>[1]</span></a> </span></p>
<p><span>In 2016 South Africa’s Statistician General Pali Lehohla 
expressed “horror” about the failure rates of blacks. They had been 
taught in their second language, while whites had generally received 
mother tongue instruction. </span></p>
<p><span>SU and other Afrikaans universities transformed racially far 
too late but they were never institutions that welcomed only Afrikaners.
 In the mid-1970s the Afrikaans universities attracted more English 
students than the other way round. </span></p>
<p><span>The Vice-Chancellor speaks about a SU which "wants to continue 
in the provision of the great need for instruction in Afrikaans”, but 
significantly does not mention a single figure to quantify the current 
offer of Afrikaans courses at SU. My information is that in the Social 
Science faculty the departments of History, Sociology, Political Science
 and Social Anthropology use virtually no Afrikaans. In the Law </span>faculty Afrikaans is for all practical purposes absent.<b><span></span></b></p>
<p><span>Back in 2016 when it had become clear where SU was heading with
 its language policy Prof. Marius de Waal of the law faculty said in 
Senate: </span></p>
<p><span>“It is very clear what the English student can expect in the 
context of this formulation. The question is what can the Afrikaans 
students expect? Students who want teaching in Afrikaans. What are their
 rights, what are their expectations? The cynical or literal 
interpretation would mean that a few words, a few token words in the 
course of a lecture, would be in compliance with this formulation.”</span></p>
<p><span>This is precisely the policy the law faculty follows today but 
the Vice-Chancellor keeps on talking about how much value SU attaches to
 Afrikaans. In his <i>Matieland </i>article he talks about “the great 
need for tuition in Afrikaans” and declares that this need is the reason
 which why SU continues to meet the demand for tuition in Afrikaans. 
Unfortunately the words have no meaning. </span></p>
<p><span>In his article the Vice-Chancellor offers an explanation for 
SU’s virtual abandonment of Afrikaans as a language of tuition. He 
states that instead of a "volksuniversiteit" SU wants to become a 
"world-class university". </span></p>
<p><span>A rush to climb in the world-rankings is indeed one of the 
important reasons why SU has anglicised so rapidly. This attempt seems 
to have been futile. The international Centre for World Universities 
Rankings which assigns rankings to a thousand universities shows that SU
 dropped from 330th (third in South Africa) in 2017 to 448th (fifth in 
South Africa) in 2018.</span></p>
<p><span>Philip Altbach and Ellen Hazelkorn have sounded a warning in 
this regard: the ranking system perverts the true function of the 
university; namely to transfer the knowledge and skills the graduates 
would need in the communities they would one day serve.<a href="http://www.politicsweb.co.za/opinion/sus-turn-against-itself#_ftn2" title=""><span>[2]</span></a> </span></p>
<p><span>The Afrikaans-speaking community in the Western Cape, which 
makes up more than half of the people in the province, requires a 
university where they can be trained in the language with which they can
 one day serve this community. This applies especially to the training 
of teachers and legal practitioners.</span></p>
<p><span>When SU reviewed its language policy in 2017 the Federation of 
Governing Bodies of South African Schools which, together with the South
 African Teachers Union, is the most representative body in Afrikaans 
education, submitted a memorandum. It declared: "Our members are 
unanimously in favour of retaining Afrikaans as a fully-fledged language
 of instruction at US. This means that the use of Afrikaans must in no 
way be diminished at US. The US should continually promote and develop 
tertiary education in Afrikaans."</span></p>
<p><span>The US management and council ignored this appeal, thereby drawing a line through a century-old relationship.</span></p>
<p><span>It was especially the brown Afrikaans-speaking community that 
was left in the lurch by the SU not providing Afrikaans tuition. In 2013
 the Council for Higher Education conducted a study to determine the 
success rate of different population groups that enrolled for a B-degree
 in the period 1970 -2010. The percentage of white and Indian students 
who received B-degrees climbed from 18% to 29%. The figure for blacks 
dropped from 11% to 9%, and the figure for brown students dropped from 
10% in 1970 to a disastrous 6% in 2010. </span></p>
<p><span>During the past 15 years the number of brown Afrikaans 
undergraduate students at SU has remained stagnant at a range of 1300 to
 1400. Black numbers rose slowly from about 1000 in in 2010 to 2 336 in 
2017 in a undergraduate student body of just below 20 000. The home 
language of three quarters of them is not English. </span></p>
<p><span>By contrast the number of brown English-speaking students 
multiplied five times from 512 to 2 588, while that of white 
English-speaking students doubled from 2 384 to 5 458. From this should 
be clear that the great beneficiaries of SU’s language policy are the 
white and brown English-speakers. </span></p>
<p><span>In 2016 the movement Gelyke Kanse/Equal Opportunities took SU 
to the Cape Supreme Court for violating its own language policy of 2014 
which accorded equal status to Afrikaans and English as languages of 
tuition. In the court proceedings SU admitted that one fifth of its 
lecturers could not teach in Afrikaans and that the university violated 
its own language policy in 268 modules. </span></p>
<p><span>My proposal for SU is to implement both an Afrikaans-medium 
stream and an English-medium stream. It has been calculated that it will
 cost 4% of the budget. Whether SU will easily follow this route is 
doubtful. In recent times US has become known for simply following the 
easiest path when it comes to the matter of language.</span></p>
<p><span>In 2005, when the <i>taalstryd </i></span>(<span>language 
struggle) erupted at SU, Koos Bekker, MD of Naspers and a SU Council 
member, made a telling remark in an article that was published in <i>Die Burger</i> If SU becomes anglicised </span><span lang="AF">it would signal that the university has chosen he road of <i>papbroekigheid</i> (spinelessness). I fully have subscribed to that sentiment all along </span><i><span></span></i></p>
<p><i><span>Hermann Giliomee is a historian who received his training 
from SU. This is an extended version of an article which first appeared 
in the paper Rapport.</span></i></p>
<div><strong>Footnotes:</strong><br clear="all"><hr width="33%" size="1" align="left">
<p><a href="http://www.politicsweb.co.za/opinion/sus-turn-against-itself#_ftnref1" title=""><span lang="EN-US">[1]</span></a> Children’s Institute, University of Cape Twn, “Child Gauge Report, 2015.,</p>
<p><a href="http://www.politicsweb.co.za/opinion/sus-turn-against-itself#_ftnref2" title=""><span lang="EN-US">[2]</span></a> “Why universities should quit the ratings game,” <i>University World News,</i> issue 442, Janauary 2017.</p>

<br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br><br> Harold F. Schiffman<br><br>Professor Emeritus of <br> Dravidian Linguistics and Culture <br>Dept. of South Asia Studies                     <br>University of Pennsylvania<br>Philadelphia, PA 19104-6305<br><br>Phone:  (215) 898-7475<br>Fax:  (215) 573-2138                                      <br><br>Email:  <a href="mailto:haroldfs@gmail.com" target="_blank">haroldfs@gmail.com</a><br><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/" target="_blank">http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/</a>    <br><br>-------------------------------------------------</div></div>