The Nine Lives of "Linguistic Deficiency"
Leila Monaghan
monaghan at indiana.edu
Sun Feb 11 18:17:33 UTC 2007
This ended up much longer than I intended. The executive summary is
that there are a number of different kinds of linguistic differences
that can be under certain circumstances be linguistic deficits, i.e.
factors that lead to the unequal distribution of wealth and other
resources. These differences include biological differences between
different language users, differences in socialization practices,
differences in cultural practices and differences in the distribution
of resources within larger societies. Individuals most at risk are
those with multiple differences from the expected norms.
As somebody who have taught linguistic anthropology to college students
(including to would be teachers, some of my favorite students) and
second grade, my instinct is both linguistic anthropologists and the
education establishment miss important pieces of the puzzle. The
wonderful conversation here seems to be moving in the same direction
but Id like to step back for a minute and return to questions about
the relationship between language differences and language
deficits, i.e. when are language differences deficits and what were
the mechanisms for making these differences into deficits?
Biological variation in language use: I think it is important to
acknowledge that biology is one factor in variation. One of the
clearest examples is how sign languages are the natural languages of
Deaf people. Despite all the efforts of a number of education systems
to stop children from signing to each other, children gathered together
will develop a sign language and use it with each other (this shows up
particularly clearly in my dissertation on the New Zealand Deaf
community but is a common story in Deaf communities around the world).
Children have trouble perceiving the language being used around them
and develop forms in which they can communicate fluently. In this case,
the biological difference is not related to the language organ, the
mental ability to learn and create language but it does have a profound
impact on the form that the languages being used takes. While sign
languages share many features of other languages, in other ways they
radically differentI see what you mean is a literal statement for
fluent signers. Here linguistic deficits arise when this difference
is not acknowledged and respected. If Deaf children are expected to
learn like hearing children, they do poorly, when they are taught in
their own language, they do much better (one of the best examples of
this is Barbara LeMasters work on the Irish Deaf education system).
There are also biological differences between people in their
linguistic abilities. Linguists are always careful to state there
are no groups of people without languages rather than no individuals
without language and it is a crucial distinction. The idea that
needs refuted among our students and when it shows up in wider debates,
the mole that needs to be whacked, is that specific biological
differences are related to racial or ethnic differences (a la Bell
Curve). This refutation will only to make sense to our students, some
of who are on the front line of teaching, if we acknowledge that there
is some biological variation among specific language users, and that on
occasion these variations can be considered deficits. The deficits
that will concern them most are the ones relating to learning to read,
particularly dyslexia. While dyslexia does not usually affect speech
production, it makes a major difference in relating spoken (or signed)
language forms with written forms. Facility with written forms is both
what we value in universities and, to a certain extent, is judged by
standardized testing. While the current massive emphasis on such
testing can distort the education process, the goal to get all children
to the level where they can read and write fluently is absolutely
appropriate.
Socialized differences: The varieties of language that linguistic
anthropologists are interested in are the socialized forms, the wide
array of language behaviors that we learn from or develop with others.
I think it is useful to acknowledge, however, that very different
mental mechanisms (for lack of a better term) can produce linguistic
results similar enough to be understandable to each other and that
people with similar mental mechanisms can have entirely different
language skills because of differences in their environment. A
remarkable example of how both the extent of differences possible and
how these differences can be made similar shows up in the work of A.M.
Baggs aka silentmiaow.
In In My Language she argues that her native language is one of
feeling and physical sensation, and that only because she can write
standard English is she judged as human.
http://www.youtube.com/watch?v=JnylM1hI2jc
In Interview with Laura she interviews her friend Laura about how she
taught herself speech.
http://www.youtube.com/watch?v=ZAM95TntLTE
Ive always thought Shirley Brice Heaths Children of Tracktons
Children is remarkable as a case of specific upbringing negatively
affecting the ability to use language. In her What No Bedtime Stories
Mean, a study of the different practices of white middle class, white
working class and Black working class families, Heath relates practices
to how children did in school. It is a classic example of how
community specific language practices affect school learning. In
Children she followed one of the children she had known from her work
with the Black community, Trackton, to her lonely life in Atlanta and
showed how her children, stuck in an apartment all day, were not
getting socialized to the forms that she had learned herself as a
child. Language socialization in Trackton depended on being exposed to
a wide variety of speakers and this system broke down when the mother
and children were isolated from others. The children adopted from
Chinese or Eastern European orphanages that my sister has worked with
offer other examplesthey arrive in the United States behind their
peers in a wide range of skills including linguistic skills.
Another aspect of socialized differences is the effect of specific
methods of teaching on language and literacy skills. The examination
of specific reading methods is often left to second grade teachers and
politicians worried about family values. They shouldnt be. Every
method has an ideology of language and specific practices attached that
may or may not suit the linguistic skills that children have acquired
previously.
Cultural differences: The differences anthropologists and linguists
are most comfortable with discussing are cultural differences or
narrowly defined linguistic differences, differences in the structure
of communities and languages. Heaths work, Ochs and Schieffelins
description of white middle class, Kaluli and Samoan child rearing
practices, and Labovs arguments for the grammaticality of what he
called Black English Vernacular are all classics and all shed valuable
light on the patterning of language forms. The ultimate explanation
that these works give for why the kinds of systematic and normal
variation found in the different cultures leads to unequal results
within the schooling system is often that the dominant culture
doesnt recognize the validity of the other cultural practices. While
this is part of the equation, and certainly comes into play with
students who, for example, refuse to recognize the grammaticality of
African American language forms, it doesnt go nearly far enough in
documenting the process of creating these inequalities. For example,
in her What No Bedtime Story Means, Heath doesnt place the three
town within the context of the rapid changes brought about by Southern
school desegregation or the longer history of school segregation.
Socio-structural differences: I see understanding socio-structural
differences as separate (though of course intimately related) from
cultural culture differences because seeing cultural differences
involves looking at specific practices within communities while
socio-structural differences relate to the relations between groups and
the relations of groups and individuals with larger states. Under this
rubric I would include the systematic oppression of groups under
situations of genocide, slavery or apartheid. Particularly important
here are measures by one group to control other groups use of language
including their literacy practices. Pre-emancipation Southern
legislation forbidding the enslaved to read and write would be one
example, current battles over what kinds of language can be used in
schools in California would be another. Work in language ideology
often does an excellent job in analyzing these specific linguistic
practices but to understand language use and particularly the
acquisition of literacy skills, I think we need to look beyond just the
linguistic practices and examine how the larger social organization,
particularly the distribution of wealth and resources, impacts specific
events. Whether a family has stable housing or how regularly a child
attends school has as much impact on that childs education as the
reading methods used or the larger ideologies of the school system.
Linguistic differences become deficits when they are used by societies
to distribute resources. Any one of the kinds of differences described
here, biological differences, socialized differences, cultural
differences or socio-structural differences can lead to lack of access
to specific resources that require specific linguistic skills including
literacy skills. The most dangerous combination, however, is when a
person has a number of these differences. When I was teaching second
grade, the student most behind all of his peers had multiple and
disadvantageous differenceshe was severely dyslexic, his mother wasnt
particularly literate, he was African American and more comfortable in
African American Vernacular English rather than Standard English. Just
as we had gotten him to progress to writing short simple sentences and
reading a few easy passages, his mother suffered a difficult pregnancy
and pulled him out of school and he never returned. Im sure whatever
literacy skills he did acquire would have been forgotten by the time he
was re-enrolled in a new and different school. An adult learner I work
with had all the same disadvantageous differences and at the age of 32
couldnt read a single sentence of a reading test I gave him.
We need to expand our understanding of the social uses of language in
both directions, to the smallest and most specific kinds of language
practices and to the large socio-structural contexts that we all live
within.
--
Leila Monaghan, PhD
Department of Communication and Culture
Indiana University
Ashton Mottier Hall
1760 E. 10th Street
Bloomington, IN 47405-9700
(812) 855-4607
monaghan at indiana.edu
More information about the Linganth
mailing list